Читаем Следующий год в Гаване полностью

Луис снова наполняет стакан, напиток покачивается в бутылке, когда он пододвигает стакан ко мне. На этот раз я не пью.

– Потому что она чувствовала себя чужестранкой, а еще она была единственным человеком в мире, который действительно понимал и чувствовал меня.

По выражению его глаз я вижу, что он не понаслышке знаком с тем, о чем я говорю. Когда он общается с Анной, я вижу, что между ними существует особая связь. После того, как он в раннем возрасте потерял отца, именно бабушка стала опорой для него и его матери. Она забрала их в свой дом, она занималась рестораном в попытке дать им лучшую жизнь.

– Только не говори, что будь ты на моем месте, ты не сделал бы того же, – говорю я.

– Если бы здесь все было иначе, возможно, я бы так и сделал. Но здесь не Майами. Ты должна быть осторожна. Может быть, шестьдесят лет назад Пабло был хорошим человеком, но это не значит, что он остался тем самым человеком, которого любила твоя бабушка. Ты же не хочешь, чтобы из-за твоих поисков у тебя возникли проблемы?

– Ты считаешь, что, пытаясь найти его, я иду на риск?

Я всего лишь хочу узнать историю своей семьи. Больше ничего. Я даже не подумала о том, что местное правительство может усмотреть в моих действиях злой умысел. Я хочу узнать подробности любовного романа, а не политического восстания. Неужели беспокойство двоюродных бабушек из-за моей поездки на Кубу было оправдано?

– Да, это может быть опасно. Марисоль…

С его губ срывается проклятие, и стул со скрежетом скользит по выщербленному кафельному полу. Его лицо раскраснелось, хотя я не уверена, что в этом виноват алкоголь.

– Мне пора спать, – бормочет он.

В голове я мысленно представляю, как он ложится в одну кровать с Кристиной.

Женат. Он женат.

– Спасибо за ром, – запинаясь, говорю я.

Он мне не отвечает.

Я смотрю прямо перед собой, борясь с желанием обернуться и посмотреть, как он уходит. Мне уже слишком много лет, чтобы вот так терять голову. Особенно из-за женатого мужчины. Тем более что я приехала сюда для другой цели.

– Бабушка попросила меня показать тебе завтра Гавану, – слышу я голос Луиса за спиной. – Я буду ждать внизу в десять.

Я открываю рот, чтобы возразить, что прекрасно обойдусь без гида, но Луис уже ушел.

* * *

Утро наступило гораздо раньше, чем я ожидала. Любовные письма бабушки разбросаны по покрывалу, а моя голова трещит от выпитого накануне рома. После того как я вернулась в комнату, я принялась перечитывать письма и заснула. Сейчас мой желудок полон рома, а голова полна вопросов.

Неужели его убили? Неужели их разлучила революция? Неужели он тоже покинул Кубу? Если они расстались по какой-нибудь банальной причине, почему она никогда о нем не упоминала?

Я отлично помню, о чем меня предупредил Луис прошлой ночью, но меня не покидает желание попробовать разыскать этого таинственного революционера. У меня такое чувство, что я очень близко подобралась к главной тайне нашей семьи, и я не могу избавиться от желания узнать, кем был Пабло, и найти его.

Я достаю из чемодана свое любимое длинное платье, дополняю его удобными сандалиями и большими солнцезащитными очками. Я говорю сама себе, что не буду заниматься прической и макияжем, так как не собираюсь прихорашиваться, но делаю и то и другое.

Я ощущаю на своем пальце тяжесть кольца. Я смотрю на него сверху вниз, представляю, как оно смотрелось на руке моей бабушки, и у меня возникает ощущение, что часть ее прошлого будет сопровождать меня в моем путешествии по Кубе. Я колеблюсь, но все же кладу контейнер с прахом в сумку. Конечно, немного жутковато возить с собой ее прах, но я же не знаю, где меня посетит вдохновение.

Я выхожу из комнаты и спускаюсь по лестнице, мои шаги замедляются, когда я замечаю Луиса, стоящего там, где мы договорились встретиться. На нем белая льняная рубашка и брюки цвета хаки. Его веко приобрело ужасный желто-зеленый цвет, а скула слегка припухла. Он выглядит усталым; возможно, не у меня одной ночь выдалась бессонной.

– Ты уверен, что не хочешь показать это врачу? – говорю я вместо приветствия, указывая на его израненное лицо.

Его губы кривятся.

– Никаких сомнений.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашиваю я мягким тоном.

– С моим глазом все в порядке, да и с головой тоже…

Он кажется смущенным, и это настолько не вяжется с его обычным образом серьезного и сосредоточенного мужчины, что я невольно улыбаюсь, хотя собиралась вести себя исключительно сдержанно.

– Ром был крепким, – признаю я. Я сама чувствую тяжесть в голове, а глаза болят от дневного света, проникающего через окна прихожей.

– Да, так оно и было. – Его взгляд скользит по мне. – Ну что, ты готова?

– Готова, – отвечаю я, оглядывая комнату. – А твоя бабушка здесь?

– Нет. По утрам она обычно ходит на рынок за продуктами. Она ушла вместе с моей мамой.

– Ты не знаешь, когда она вернется?

– Возможно, через пару часов. – Легкая улыбка приподнимает уголки его рта. – Когда она покупает продукты, то обожает поболтать с каждым продавцом. Они все ее любят. Дай угадаю, ты хочешь расспросить ее о письмах, которые нашла?

Улыбка мгновенно исчезла с его лица.

– Я еще не решила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Перес

Следующий год в Гаване
Следующий год в Гаване

Более 2500 отзывов на Amazon.com!Выбор книжного клуба Риз Уизерспун.Роман о семейном наследии и любви, которая ничего не боится.Шанель Клитон родилась во Флориде. С детства она обожала рассказы родных о прошлом своей семьи, пережившей кубинскую революцию.Сегодня Шанель Клитон – автор бестселлеров New York Times, USA Today и книжного клуба Риз Уизерспун.Кроме того, она имеет степени бакалавра по международным отношениям и магистра в области глобальной политики. Именно поэтому ее книги не только увлекательны, но и достоверны.«Следующий год в Гаване» – тому подтверждение. Колоритные описания Кубы, неожиданные переплетения судеб, исторические события, навсегда изменившие жизни героев, – все это писательница превращает в путешествие, которое обязательно должно случиться с каждым.«Всеобъемлющая история о любви, мужестве и семейном наследии, охватывающем поколения». – Entertainment Weekly«Следующий год в Гаване» напоминает нам о том, что, хотя любовь сложна и порой душераздирающа, она всегда стоит того, чтобы рисковать». – NPR: National Public RadioКуба, 1958 год. Революционное движение в стране набирает обороты. Девятнадцатилетняя Элиза, дочь сахарного барона, даже не подозревает, что совсем скоро ее жизнь навсегда изменится, и причина тому – любовь.Америка, 2017 год. «Когда я умру, отвези меня на Кубу». И вот Марисоль выходит из здания международного аэропорта Хосе Марти, чтобы исполнить последнюю волю бабушки: «Развей мой прах над землей, которую я любила. Ты поймешь, где это сделать».Там, где кипела революционная кровь, горели глаза и разбивались сердца, встретятся две удивительные истории любви, и это будет прекрасно.

Шанель Клитон

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Когда мы покинули Кубу
Когда мы покинули Кубу

Шанель Клитон переносит нас на Кубу – Остров свободы, остров любви, где воздух пропитан солеными брызгами океана и всегда светит солнце.Беатрис Перес стоит на распутье. Кубинская революция забрала у нее все. Она не знает, что будет завтра. Она зла на то, что происходит сегодня. Она мечтает вернуть свою жизнь. Это ее история. Красивая, дерзкая, смертельно опасная. История о любви и потере. О том, на что мы готовы пойти, чтобы вернуться домой.Шанель Клитон вновь удалось изобразить сильную духом женщину, попавшую в водоворот исторических событий, но решившую идти своей дорогой. Читайте новый бестселлер NEW YORK TIMES! Сестры Перес возвращаются!«Секс, драма, саспенс. Идеально сочетается с мохито». – People«Красивый и глубоко трогательный роман от автора, чьи книги стоят на полках всех любителей исторических романов». – Дженнифер Робсон, автор бестселлера «Платье королевы»«Вы не сможете отложить эту книгу». – Cosmopolitan

Шанель Клитон

Современная русская и зарубежная проза
Последний поезд на Ки-Уэст
Последний поезд на Ки-Уэст

В 1935 году мощнейший ураган во Флорида-Кис навсегда изменил жизни трех женщин. «Последний поезд на Ки-Уэст» — хроника удивительных женских судеб, разноцветная, многогранная и всеобъемлющая.На острове Ки-Уэст всегда светит солнце, но иногда рай для одного человека — тюрьма для другого. Так было и с Хелен Бернер, мечтающей покинуть родную землю.Мирта Перес вышла замуж по расчету, и вскоре после свадьбы пара отправилась в романтическое путешествие. Под палящим солнцем Флорида-Кис чувства Мирты распустились, подобно цветку.А Элизабет Престон приехала в Ки-Уэст, чтобы спасти свою некогда богатую семью от краха.Жизнь идет независимо от того, беспокоимся мы о ней или нет. Она неспроста связывает судьбы, и именно в те дни, предшествующие буре, Хелен, Мирта и Элизабет поняли, что у них гораздо больше общего, чем кажется.«Эта история отправит вас в невероятное путешествие по судьбам трех женщин». — Наташа Лестер«Идеальный шторм великолепного повествования». — Кейт Куинн«Замечательные персонажи, захватывающие исторические декорации, поиски цели, убежища, любви и финал, который заставит вас ликовать». — Сьюзен Мейснер

Шанель Клитон

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза прочее / Проза / Современная русская и зарубежная проза