Я молюсь, повторяя слова, которым меня учили в детстве и которые в последние месяцы я произносила чаще, чем за всю свою жизнь. Сейчас я молюсь за Беатрис, за отца, за брата, за моего будущего ребенка, молюсь за всех нас.
Проходят минуты, проходит целый час. С каждым мгновением ожидания усиливается мой страх – я боюсь, что, возможно, не увижу больше ни Беатрис, ни отца. Как без него мы будем жить? Примет ли нас мой двоюродный дедушка? Как мы это переживем?
И как раз в тот момент, когда моя паника достигает пика, Беатрис выходит. По ее виду не поймешь, удалось ли ей воплотить свой план. Она одинаково держится и одержав победу, и потерпев поражение.
Она останавливается в метре от меня с мрачным выражением лица.
– Я не смогла его вытащить. Но мне удалось его увидеть. Он ранен, но с ним все в порядке. Зол на меня за то, что я пришла. – Она сглатывает. – Они запихнули его в камеру с десятью другими мужчинами, словно животных в клетку.
– Что они собираются с ним делать?
– Даже не знаю. – Ее молчание красноречивее любых слов.
– Беатрис.
– Они расстреливают людей. Три раза в день. Каждый день. – Выражение ее лица становится убийственным. – Че нравится такое расписание.
На этот раз меня действительно тошнит, и содержимое моего желудка оказывается на земле передо мной.
Беатрис тут же подбегает, молча гладит меня по спине и убирает волосы с моего лица.
– Что с тобой происходит? – спрашивает она, пристально глядя на меня, как только я выпрямляюсь.
Я качаю головой, вытирая губы носовым платком, который достала из сумки. Во рту я чувствую едкий привкус.
– Сейчас не время.
Впрочем, долго я не смогу скрывать свое положение.
Беатрис не настаивает, но в глазах у нее читается вопрос. Я замечаю, что ярко-красная помада на ее губах размазана. Мне становится страшно.
– Что там произошло?
Она качает головой, закрыв глаза.
– Я в порядке. Сейчас не время.
Я обнимаю ее.
– Что же нам теперь делать? – спрашиваю я.
– Мы пойдем домой и будем ждать.
Взявшись за руки, мы удаляемся от крепости. У меня дрожат ноги. Позади нас раздаются выстрелы – один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.
Я считаю их, а слезы текут по моим щекам.
Впервые в жизни я испытываю настоящую ненависть. Она полностью заполняет меня, уничтожая все на своем пути. А потом она исчезает, и ее место занимают новые эмоции, с которыми я не в состоянии справиться.
Есть десятки способов предать свою страну – нарушенные обещания, проваленная политика, расстрелы. Но самое страшное – это предательство молчанием. Когда мы терпели выходки Батисты, нам казалось, что мы поступаем мудро. Мы думали, что, поддаваясь власти, мы играем в долгую игру, которая позволит нам сохранить наши роскошные дома, членство в яхт-клубе и вечеринки с шампанским. Мы думали, что унижения, которым он подвергал простых людей, нас не коснутся.
Я говорила себе, что быть Пересом значит больше, чем быть кубинкой, что моя фамилия возлагает на меня огромную ответственность и я должна делать то, что от меня ожидают, должна соответствовать чаяниям моих родителей. И это гораздо важнее, чем бороться за то, во что я верю, или выступать против тирании Батисты.
Все это время мы только и делали, что притворялись. Созданный нами «рай» оказался всего лишь сомнительной сделкой с дьяволом, в то время как земля под нами тряслась и разламывалась, разрушая мир, каким мы его знали.
Фидель показал нам цену нашего молчания. Мы слишком долго ждали в тишине, в то время как другие голоса говорили. Мы жили словно в мыльном пузыре, отгородившись от остального мира, и были слишком заняты нашей жизнью, чтобы вовремя осознать, что Куба изменилась, а мы остались выброшенными за борт.
Глава 24
В тот вечер, собираясь на ужин с Луисом, я мысленно считаю, сколько времени мы еще проведем с ним вместе. До моего отъезда остается всего три дня, и я хочу, чтобы сегодняшний вечер стал особенным и длился как можно дольше. Луис стучится в дверь как раз в тот момент, когда я уже надушилась и надела красное платье. Воздух наполнен ароматом моего парфюма.
Я открываю дверь и вижу улыбающегося Луиса с букетом подсолнухов в руке. Его взгляд скользит по моей фигуре.
От дома Родригесов мы пешком идем к Малекону, держась за руки. Когда мы подходим к кромке воды, Луис покупает две бутылки «Президенте». Мы садимся на каменный выступ, наши ноги болтаются над водой, а когда вода разбивается о скалу, мелкие брызги падают на мои голые икры.
Солнце садится, и все вокруг преображается. Местные жители выходят из своих ветхих домов, собираются на набережной, принеся с собой музыку и смех. Луис обнимает меня за плечи, притягивая ближе к себе, я утыкаюсь лицом в изгиб его шеи. Мои губы скользят по его коже, и я чувствую соленый привкус. Мои волосы развеваются на ветру.