“Dada ist global. 1st Dada auch local?” “Tages-Anzeiger” (Zurich, 16 Mârz 2002). На объявление “Swiss Life”[159]
, тогдашней владелицы здания на Шпигельгассе, 1, о превращении находившейся на месте «Кабаре Вольтер» дискотеки “Teen and Twenty” в торговый центр, шестьдесят молодых людей, одетых самым приличным и неприличным образом, заняли помещение. Они гримировали свои лица или надевали маски, а для фотографа газеты “Tages-Anzeiger”, как только он доставал камеру, они прикрывали глаза чёрными полосками, не скрывая ухмылок. Оккупация длилась три месяца, во время которых современные дадаисты устраивали поэтические чтения, ставили пьесы, показывали фильмы. После их выселения полицией “Swiss Life” достигла соглашения с мэрией о новом открытии «Кабаре Вольтер» с магазином, музеем, экстравагантно декорированным ночным клубом, который принимал группы поэтов и артистов всех направлений: “Dada Haus”. В 2008 г. правая Народная партия инициировала референдум о бюджетном финансировании этого заведения — поводом стал перформанс, где врач-сексолог должна была находить секс-рабов для своих клиенток. Лозунгом Народной партии стало «Цюрих не тю-тю. Нет налогам для дада». Они проиграли референдум, результатом которого стала гарантия ежегодного финансирования клуба городом до 2011 г. Как писали в 1919-м Хюльзенбек, Хаусман и Баадер: «Дада — единственная сберегательная касса в мире, которая выплачивает проценты в вечности».The Dada Reader,
ed. Dawn Ades, trans. Ades et. al. Chicago: University of Chicago Press, 2006. Тексты из дадаистских журн., включая “Cabaret Voltaire” (Zurich, 1916) («Колонка редактора» от Балля, «Морфий» Эмми Хеннингс, «Диалог извозчика и ласточки» Хюльзенбека и Тцара); “Dada 3” (Zurich, 1918) («Творения Ханса Арпа» Хюльзенбека); “Dada 4–5” (Zurich, 1919) («Последние новости из Германии» Хаусмана); “Club Dada” (Berlin, 1918) («Предисловие к истории поколения» Хюльзенбека); “Der Dada 1” (Berlin, 1919) («Год первый всеобщего мира» Баадера, Хаусмана, Хюльзенбека, Тцара; «Вкладывайте ваши деньги в дада!» Хюльзенбека, Хаусмана, Баадера);“Der Dada 2” (Berlin, 1919) («Присоединяйтесь к дада»); “Der Dada 3” (Berlin, 1920) («ДАДА в Европе» Хаусмана); “Dadaco” (München, составлен в 1920 г., не опубл.) («Что такое дада»).
Dada Zeitschriften.
Hamburg: Nautilus, 1978. Факсимильные изд. нем. журн. дада, включая “Cabaret Voltaire” (Zurich, 1916), “Club Dada” (Berlin, 1918), “Der Dada” (Berlin), no. 1–3 (1919–1920) и пробные оттиски для незавершённого “Dadaco” (München, 1920).Davidson, Steef. The Penguin Book of Political Comics,
trans. Hester and Marianne Velmans. New York: Penguin, 1982. Включает многие ситуационистские, постситуационистские комиксы и карикатуры, а также из “King Mob Echo”.Debord, Guy. Considerations sur Tassassinat de Gerard Lebovici(1985).
Paris: Gallimard, 1993. Пер. Роберта Грина: Considerations on the Assassination of Gérard Lebovici. Los Angeles: TamTam, 2001. «Жерар Лебовичи, покровитель и друг Ги Дебора — французский продюсер, с которым тот познакомился в 1971 году, — не только поддерживал его, финансируя фактически ситуационистское издательство “Editions Champ Libre”, но он также оплачивал кинотеатр “Studio Cujas” в районе Сен-Жермен — где непрерывно и эксклюзивно шли показы фильмов Дебора. Это продолжалось до 1984 года, когда после загадочного и до сих пор нераскрытого убийства Лебовичи на автостоянке около Елисейских полей Дебор в знак протеста и траура изъял из оборота свои фильмы, действуя классически ситуационистски в своей решительности. В негодовании от смерти друга и от того, как это было подано прессой [по сути объявившей Дебора “плохой компанией” и намекнувшей на его связь с французскими террористами из “Action directe” — Дебор подал в суд за клевету на коммунистскую газету “L’Humanité”, на правую газету “Minute”, на общенациональный “Journal du Dimanche” и выиграл иски], он написал [эту книгу], в которой объявил, что “возмутительный тон, с которым газеты освещали убийство [Лебовичи], привёл меня к тому решению, что ни один из моих фильмов больше никогда не будет показан во Франции. Это будет самая подходящая дань памяти”», см.: Thomas Y. Levin, “Dismantling the Spectacle: The Cinema of Guy Debord”, в: McDonough и в Sussman.