Читаем Слепая ярость полностью

— Включите этого человека в наградной лист. Но предоставьте ему отпуск еще до того, как мы станем надоедать ему официальными церемониями. Он заслужил это.

Адъютант пробормотал, что приказ понял, аккуратно сложил бумажку и убрал ее. Яманиму не нравились услуги роботов, и он использовал последних лишь для самых простых работ. Он предпочитал проводить свои идеи через мозг другого человека.

Далее фельдмаршалу предстояло провести несколько часов, обсуждая тактические и стратегические проблемы с ожидавшим его адмиралом Боумэном.

Было приятно увидеться со старым другом после бесконечной череды встревоженных, усталых людей, обращавшихся к нему со своими просьбами и проблемами. Двое мужчин радостно приветствовали друг друга.

Адмирал Боумэн был худым человеком с волосами песочного цвета и обветренным лицом. Его внешность являлась типичной внешностью военного, и коллеги иногда шушукались (разумеется, с глазу на глаз, поскольку Боумэн пользовался популярностью), что своим продвижением по службе он обязан исключительно этой внешности.

Впрочем, никто не сомневался в том, что он заслуживает полного доверия, и Яманим не колеблясь рассказал ему о новом успехе разведчиков.

— Джек, штука в том, что ребята, которые сидят у нас в подвале, научились взламывать шифры берсеркеров. По крайней мере, те, которые используются в этом районе.

Боумэн немного подумал, а потом тихонько присвистнул:

— М-да-а…

Затем адмирал наморщил лоб:

— Я никогда не мог сообразить, каким образом мы умудряемся перехватывать депеши, не сбивая курьеров, которые их несут. Конечно, радиоволны тут ни при чем.

— Я тоже этого не понимаю. Сплошная математика, философия, метафизика и все такое прочее. Они говорят, что все дело в квантовой механике, позволяющей обращаться с курьером как с субатомной частицей. Но похоже, что это срабатывает.

Насколько знал каждый соларианец, берсеркеры имели представление о том, что космос наводнила новая техника потомков землян. Но их рутинные компьютерные мозги могли решить, что система, позволяющая читать сообщения, — это всего лишь обновленная предупреждающая сеть.

— Вообще-то эти две функции абсолютно несовместимы. Если ты столкнешься с курьером, то не сможешь прочитать послание, если не остановишь его.

Постоянное наблюдение за огромными космическими пространствами, составлявшими миллионы кубических световых лет, все еще осуществлялось с помощью обширной сети бороздивших космос роботов и кораблей с экипажами. Эти гигантские усилия приводили к тому, что перехватывалось все больше сообщений врага. Информация становилась сырьем для огромных оптэлектронных мозгов — может быть, самых больших и быстродействующих машин этого класса, занимавшихся анализом шифров. Но сведением и трактовкой собранной информации, естественно, занимались не машины. Их делом было лишь декодирование.

Каждая новая оценка ситуации, сделанная аналитиками на Земле или в Порт-Даймонде, подтверждала прежние оценки тактических сил берсеркеров и их возможных целей. Силы врага были нацелены на базу Фифти-Фифти, и хотя некоторые детали оставались неясными, эти зловещие силы были огромными и значительно превышали то количество кораблей, которое могли собрать земляне, чтобы обезопасить Залив от вторжения.

Но маленькая надежда все же была. Во-первых, враг едва ли догадывался, что все его корабли аккуратно учтены, что мудрецы из штаб-квартиры соларианцев расшифровали планы берсеркеров и с точностью до часа знают срок вторжения и задачу каждого отдельного берсеркера, не говоря об их флотилиях и эскадрах.

«Неорганические люди», как некоторые смертные называли сложные программируемые устройства (хотя последние никогда не претендовали и даже не делали попыток считать себя гуманоидами), тоже играли важную роль в стратегических планах соларианцев.


Последний прогноз разведки, включавший и крохи информации, доставленные курьером, который спас псевдогероя Гифта, был предельно (а по мнению некоторых, подозрительно) ясен: наблюдения кораблей-разведчиков и информация, перехваченная космической сетью, совпадали и полностью подтверждали предыдущие оценки и прогнозы. Силы врага были не только тщательно подсчитаны; было известно, что они пересекут Залив развернутым строем именно в то время и в тех местах, которые были предсказаны разведкой. Все указывало на то, что берсеркеры нацеливают массированную атаку на космический атолл, который назывался Фифти-Фифти.


Фельдмаршал сообщил Боумэну, что подписал приказ о его назначении командующим тактическими силами, в обязанности которых входил перехват флота берсеркеров вблизи от цели.

— Будут два соединения, официально независимых. Вторым будет командовать Негьюэнс, поскольку Йесла лежит в госпитале — какая-то кожная болезнь, которую медики никак не могут распознать. По чину ты старше Негьюэнса, поэтому общее командование поручается тебе. В твоем распоряжении будет один носитель, «Ланквил», его обещают отремонтировать через несколько дней. Я хочу, чтобы второе соединение вылетело первым. Оно будет включать два корабля-носителя — «Рискованный» и «Жалящий».

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги