Читаем Слепая ярость полностью

Естественно, пресс-конференция, о которой говорил Гифт, состоялась, и Йори на ней присутствовала. Глаза Гифта пару раз остановились на ней, стоявшей во втором ряду. Журналистка была уверена, что Гифт запомнил ее несанкционированный вечерний визит. Но он ничем не дал понять, что узнал ее. А жаль. Это было бы приятно.

Увы, сведений из их короткого разговора не хватало для эксклюзивного интервью. Интересно, что бы цензоры Порт-Даймонда сделали с упоминанием о Хайпо?

При просмотре на голографическом экране запись непродолжительной пресс-конференции, сделанная на пластиковой карточке, звучала и смотрелась совершенно нормально. И все же инстинкт подсказывал Йори, что она выудила из Гифта далеко не все. Ладно, эта история может подождать. Пока не появится время как следует поразмыслить над ней.

Журналистка рассеянно оглянулась… и застыла на месте. Вот оно, то, чего она ждала! Из коридора вышел наружу и упруго зашагал по дорожке, осененной листьями пальм, не кто иной, как сам фельдмаршал!

Йори торопливо преградила путь небольшой группе людей и заставила ее остановиться.

Не успела молодая женщина открыт рот, как произошло то, на что она не смела надеяться: Яманим заинтересовался ею. Он расспрашивал ее, а адъютанты стояли рядом и молчали.

Да, ответила Йори на первый вопрос фельдмаршала, она — гражданское лицо или, по крайней мере, одно из гражданских лиц, которые хотели бы полететь на Фифти-Фифти.

Да, с гордостью заявила молодая женщина, она действительно заключила договор со знаменитым создателем развлекательных программ Джеем Нэшем и собирается работать на него. Кроме того, Джей Нэш состоял в запасе и по этой причине был послан на Фифти-Фифти, дабы обессмертить в документальной форме предстоящую битву или хотя бы ее часть.

— Почему он нанял именно вас?

Йори глубоко вздохнула. Напускать на себя скромность не имело смысла.

— Я пользуюсь определенной известностью, поскольку умею обращаться с записывающей аппаратурой. Изображение и звук у меня никогда не хромают. И я не из робких. Это работа, которую я…

— Поздравляю. — Яманим лучезарно улыбался ей, но в глазах фельдмаршала явно плясали чертики. — Вы встречали этого человека прежде?

— Нет, но…

— Тогда вам предстоит многое узнать. — Фельдмаршал отвернулся и быстро пошел вперед. Неужели он улыбался? Кто его знает…

Йори знала о своем новом боссе лишь то же, что и все остальные: Джей Нэш был одним из ведущих производителей развлекательных программ в их мире.

Задолго до заключения договора с Нэшем Йори сознавала, что ей придется в ближайшее время досконально изучить то, что касается военных операций, людей и оборудования, о которых ей вскоре придется писать.

Требовалось нажать на кое-какие рычаги, чтобы гражданского служащего, а тем более репортера, работающего по контракту, допустили в зону военных действий. Но, видимо, у человека, кого многие считали величайшим продюсером Земли, такие рычаги были.


Первый день, проведенный Нифти Гифтом вне стен госпиталя, и в самом деле выдался трудным. Возвращаясь после заставлявшего задуматься визита в Хайпо, он снова столкнулся с Йори. Насколько он мог судить, эта встреча была чисто случайной.

Закончив разговор с Яманимом, она повернулась и пошла по улице, миновав неприметный вход в Хайпо. Никаких признаков Гифта не было, и она решила не мозолить глаза охранникам.

Йори решительно вернулась к госпиталю и стала ждать, когда на стоянку прибудет отвозившая его служебная машина.

Фортуна улыбнулась ей, и молодая женщина «ненароком» столкнулась с Нифти у главного входа.

Он только что вышел из машины, был без эскорта и остановился с таким видом, словно был не прочь поболтать.

Йори, искренне сочувствовавшая герою, спросила его об ампутированной и приращенной заново руке. Об этом предмете Гифт был готов говорить сколько угодно.

К пальцам его левой руки постепенно возвращалась если не жизнь, то чувствительность и способность выполнять свои функции. Возвращалась довольно быстро, хотя учиться играть на рояле он пока бы не стал. Ему казалось, что улучшение наступает быстрее, чем можно было ожидать. Искусственные пальцы, источником энергии для которых служила кровь, уже сейчас были сильнее, чем настоящие. Но доктора с огорчением объясняли, что эти пальцы никогда не будут такими сильными, как снабженные сервоприводом пальцы космического скафандра.

Один из работавших в госпитале техников или биоинженеров высказался по этому поводу:

— Понимаете, это не космический скафандр; на вашем месте я не стал бы состязаться с берсеркером в армрестлинге.

Йори включила свой диктофон.

— А что вы на это ответили?

Нифти покачал головой.

— Люди преувеличивают возможности космического скафандра. Слава богу, состязаться с берсеркерами мне больше не придется.

— Вам дают новую работу?

— По возвращении из отпуска.

Они поговорили еще немного.

Расставшись с Гифтом, она подумала о своей новой работе. Казалось, профессия военного журналиста возлагает на человека некий долг…

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги