– Дело было не в Нью-Йорке. Мы родом из небольшого городка к юго-западу от порта. Наши отцы владеют небольшим заводом. Знаете, мыло даёт неплохой доход, поэтому жить нам есть на что.
– А эти дамы – ваши невесты?
– Та что поменьше – это Анна, и мы и вправду помолвлены. Другая – это сестра моего друга. Они решили сделать мне небольшой подарок, в качестве извинения за инцидент с рукой, взяли машину своего отца, и мы вчетвером отправились в небольшое путешествие, а что произошло дальше вы уже знаете.
– Интересно. Бостон и вправду встретил вас «тепло».
– Мне бы хотелось узнать про эту банду поподробнее, – Андрей попытался увести разговор в другое русло, – Насколько эти ублюдки могущественные?
– Бронзовые черепа – это банда бутлегеров, которые торгуют выпивкой из-под полы. По слухам они подмяли под себя весь криминальный рынок Бостона: убрали всех своих конкурентов и держат полицию на коротком поводке. Ходят слухи, что их главарю помогает какая-то нечистая сила, и даже самые близкие люди никогда не видели его лица. Всё, что о нём известно – это ледяной голос., пробирающий до мурашек.
– Слухи… – пробормотал Андрей, – хотя в каждом слухе есть доля правды.
– Пойми меня, сынок – это очень могущественные люди, но на вооружённый грабёж средь бела дня они никогда не шли, по крайней мере, до этого дня. Теперь этим делом займутся федералы, и им всем настанет крышка.
– Погодите минутку, – до Андрея дошла одна интересная мысль, – Вы сказали, что банда держит полицию?
– Повторюсь – это всего лишь слухи.
– Предположим, что это правда. Получается, что как только я войду в полицейский участок, то черепа уже будут в курсе?
– Даже не пытайся, парень. Идти в полицию – это верная смерть для тебя и твоих подружек.
– И что же нам теперь делать?
– Я могу отвезти вас на ферму, где работаю. Думаю, хозяева согласятся приютить вас на денёк.
Андрей задумался – это предложение было крайне заманчивым: таким ходом можно было бы сэкономить немного денег и перевести дух, но у медали была и обратная сторона – отправившись на ферму они бы просто потеряли день в пустую. Им крайне важно разобраться, зачем их вообще забросило сюда, а это гораздо проще сделать в городе. Приняв решение, Андрей ответил:
– Спасибо за предложение, но я откажусь. Нам бы хотелось, как можно скорее вернуться в Нью-Йорк, а ночёвка на ферме лишь затормозит нас, тем более, незваные гости – это всегда неприятности для хозяев. Если вы хотите нам помочь, то лучше отвезите нас в какую-нибудь гостиницу, где мы сможем отдохнуть.
– Так у вас же забрали все деньги. Как вы снимете номер?
– Знаете, – его чуть не раскололи. Андрей из-за всех сил пытался скрыть своё волнение, – мне удалось спрятать немного налички. Не беспокойтесь, на ночлег и еду хватит. Более того, у меня открыт счёт в банке, так что мы не пропадём.
– Ну, как хотите. Боже мой, – Ларри огляделся по сторонам, – с этими разговорами я не заметил, как мы въехали в Бостон! Добро пожаловать!
Андрей посмотрел в окно: поля и леса сменились плотной городской застройкой, время от времени им попадались встречные автомобили и телеги с лошадьми, а по улицам ходили люди, одетые так же, как они, и Андрей отметил про себя, что их маскировка будет смотреться довольно убедительно. На углах стояли мальчишки: одни продавали газеты, другие чистили обувь, третьи торговали сигаретами. Всё выглядело именно так, как представлял и представлял себе Андрей, и этот факт его знатно смутил – у города был слишком «киношный» вид.
– Вам всё равно, где остановиться? – спросил Ларри.
– Главное, чтобы там было спокойно и можно было поесть. Королевские ложе нам не нужны.
– Ясно. Думаю, Красный Ворон идеально подойдёт. На первом этаже есть неплохая закусочная, а на втором можно снять комнату.
– Спасибо вам большое! Вы даже не представляете, как сильно выручили нас.
– Да что вы. Если помог я, то кто-нибудь обязательно поможет и мне. Приехали, – грузовик остановился, – трактир «Красный Ворон» к вашим услугам. Вот в той стороне, – он показал на восток, – порт. В Нью-Йорк можно добраться и на корабле, но, думаю, вы знаете это и без меня. Желаю вам удачи, и если окажетесь в наших краях ещё раз, то загляните на ферму Стивенсонов – навестите старого Ларри.
– Ещё раз, огромное вам спасибо.
– У вас есть две свободные комнаты на двоих?
За стойкой стоял опрятный мужчина в клетчатом жилете, а его очки и ухоженная борода внушали ребятам доверие. Было понятно, что они попали во вполне приличное заведение. Бар, стены, потолок: всё было сделано из дерева и покрашено в тёмно-красный цвет.
Бармен протирал стакан и внимательно осматривал Андрея и его спутников.
– Может и есть. Доллар с человека в сутки.
– Отлично. Думаю, мы остановимся здесь на пять дней.
– Мне всё равно, – ответил он, – платите и оставайтесь сколько захотите.
Андрей посмотрел на Антона. Тот порылся в кармане и достал 20 долларов.