Читаем Слезы потерянной веры полностью

Чуть позже лекарь подтвердил, что Лют Кристабард полностью здоров и попросил Фэллана удалиться и не тревожить барона. А еще примерно через час Фэллан направился к Эриан. У ее двери он замер, не решаясь войти, но потом все, же зашел. Сперва ему показалось, что Эриан спит. Он тихонечко подошел к ней и опустился на колени. Взял ее ладонь в свои руки, прижался теплыми губами и прошептал, — Спасибо тебе родная! Эриан слегка приподнялась на локотке и ответила, глядя в его большие и счастливые глаза, — Всегда!

Конец пятой главы

— Ну, что же господа и дамы! Сегодня я собрал вас здесь, чтобы обсудить наше положение дел, — граф Маер прохаживался вдоль своего кабинета туда и обратно. А на кожаных стульях вокруг круглого стола сидели: госпожа Вильгельма, Фэллан, Адель, Эриан и Мерион.

— А положение дел на сегодня такое, — граф поправил воротник своего военного сюртука, — самое главное, что нам удалось спасти жизнь барону Кристабарду. Фэллан рассказал мне о том, что тебе Мерион, было видение, как и в тот раз, когда его отравили. И от всех нас и от дома Кристабард, я очень признателен и благодарен тебе за его спасение! Честно признаться сперва я не знал, куда тебя пристроить, но ты сам определил свою судьбу. Для тебя у меня есть два предложения: можешь поступить на службу королевских лекарей или остаться на службе у Фэллана в разведке. Твои магические способности очень будут нам, кстати, но решать тебе.

— Я уже решил господин, что останусь в разведке, — Мерион склонил голову, как его наставил Фэллан перед семейным советом.

— Тогда все детали твоей службы вы обсудите лично, я препятствовать не стану. Но учти одно юноша, если ты когда нибудь пойдешь против нашего дома, я лично тебя уничтожу, — глаза графа полыхнули огнем.

— Можете не сомневаться во мне господин. Теперь здесь мой дом и моя семья!

— Вот и славно, — граф Маер улыбнулся уголком губ.

— Теперь ты, моя дорогая Эриан, — граф Маер обвел ее взглядом, словно оценивая. — Твой дебют на приеме и твои действия на казни произвели настоящий фурор! Как ты уже, наверное, поняла, сутью королевской гонки является завоевание расположения других родов, домов и простого народа, и у тебя неплохо получается. Твои случайные поступки привели к хорошим последствиям, еще два дома подали прошение присягнуть нам и нашему дому на верность. Сперва я думал, что обычная деревенская провинциалка не на что не годится. Прошу простить мою дерзость, я ошибался, кажется, в тебе есть огонек настоящей леди! Поэтому твое дальнейшее обучение я вверяю в руки Адель. Она введет тебя в дальнейший курс дела и всему научит!

— Да, отец, я не подведу, — Адель почтительно склонила голову, а граф Маер уселся на свободный стул в центре стола.

— И еще одно в качестве извинения и благодарности я купил тебе родовое поместье и землю дома де Виль. Только прошу, воспринимай это не как место где жили коварные и отвратные людишки, а как победный трофей! Только вот слуг и небольшое войско тебе придется нанять новых. За измену старым обывателям придется покинуть королевство.

— Большое вам спасибо господин за вашу доброту, — Эриан встала из-за стола и искренне поклонилась. — Позвольте мне кое-что сказать.

— Слушаю.

— Зачем вешать ярмо предателя на всех, если они ни в чем не повинны. Если королевские законы не запрещают служащим дома присягать другому роду, позвольте им дать клятву верности мне и роду Гантмарк. Позвольте им верой и правдой и честной службой отчистить свое имя!

— Вот как! — граф Маер был удивлен. — А у нашей девочки есть характер и хватка! Что же, я одобряю твое решение, только на что ты будешь содержать слуг и войско? Теперь уже твой дом насчитывает небольшой гарнизон, в котором пятьдесят пехотинцев, тридцать лучников, десять конных и плюс их командиры: десятники и сотник, — граф Маер был в курсе всех военных дел и положений каждого дома. — Прибавь еще к этому пятнадцать слуг.

— Да, вы правы мой господин. Мой старый дом сожжен дотла, а счет в банке моего отца заморожен и мне нечем им платить, но я думаю, если войско моего дома поступит на королевскую службу, то они будут получать официальное жалованье, ну а слуги и так будут рады, что им позволили остаться. Я выросла на ферме и среди таких же слуг, думаю, они смогут развить неплохое хозяйство, а потом им же и зарабатывать на жизнь. Для начала этого хватит!

— Хмм, — граф почесал затылок, — в твоих словах есть здравый смысл. Мы даже сможем немного помочь тебе финансово. Слушай дорогая моя женушка, а ведь Эриан точная копия своей матери, — госпожа Вильгельма тепло улыбнулась словам мужа. — Она такая же добросердечная, какой была Эдилин шестнадцать лет назад, — Вильгельма расправила веер и слегка замахала им. — Это очень хорошее качество, смотри не потеряй его в этой королевской гонке.

— Да, госпожа, я не забуду ваших слов, — Эриан поклонилась ей.

— Я распоряжусь насчет кареты, сегодня, после обеда, ты поедешь в свое поместье Эриан. Фэллан, ты будешь ее сопровождать.

— Да, отец!

Тут неожиданно постучали в дверь кабинета.

— Войдите, — распорядился граф Маер.

Перейти на страницу:

Похожие книги