Читаем Слишком бурный отпуск полностью

– Итак, я не живу с Роландом, просто коротаю время в гостях. Я сестра Беллы, в моей квартире, точнее, в ее квартире, где я сейчас живу, произошла поломка трубы. Белла оставила номер Роланда на всякий случай, он предложил остаться у него, пока моя квартира не высохнет.

– Я поняла все, кроме одного, почему он отправляет тебе цветы. Судя по тому, что написано на шариках: «Поздравляем с получением работы», и сообщению, которое писала я от его имени, ты получила работу. Но речь идет о моем брате, а он никому не отправлял цветов с тех пор, как… Впрочем, ты, наверное, знаешь.

– О том, что произошло с Линетт? Да, он рассказал.

– А он не очень-то любит об этом рассказывать. Из чего я делаю вывод, что вы встречаетесь.

Как же ей объяснить?

– Это сложно.

– Ничего непонятно. Выкладывай, или я начну приставать к брату, пока он мне все не расскажет. Поверь, только младшие сестры могут быть такими занудами.

– Моя сестра не такая, она очень милая.

– И я могу быть милой. Но я из зануд. Ну, что там сложного?

– Мы решили друг другу помочь. И наша договоренность уже подходит к концу.

– Что ты имеешь в виду под словом «помочь»? И почему договоренность ограничена по времени?

Грейс поняла, что избежать правды не получится. Но Филли это вряд ли понравится.

– Он тренируется на мне, оттачивает мастерство ухаживания за девушками.

– А тебе от этого что за выгода?

– Я наслаждаюсь процессом.

– А что потом? Вы останетесь хорошими друзьями?

Грейс вспыхнула от смущения.

– Да.

– И ты меня не обманываешь?

– Я готова поклясться, что для Роланда в наших свиданиях нет ничего романтического.

Грейс тут же пожалела о своих словах, потому что Филли мгновенно поняла ее невысказанную мысль.

– Но для тебя есть.

– Между нами ничего не будет. Я пошла на это с открытыми глазами, не теша себя надеждами. Роланд, конечно, говорит, что ему хотелось бы снова начать встречаться с кем-нибудь, но мне кажется, он все еще любит Линетт. Если мне удастся помочь ему совершить переход к каким-то новым отношениям, буду рада.

– Ты его любишь?

– Мы едва знакомы, встретились на свадьбе у Хью, а с тех пор прошло около двух недель.

Грейс понимала, что Филли, скорее всего, права. Это неразумно, но, похоже, она влюбилась в Роланда, такого недоступного. Какая же она идиотка!

– Двух недель вполне достаточно. Мы недавно разговаривали, и я уже тогда заметила, что он какой-то странный. Теперь поняла почему, думаю, ты будешь ему отличной парой.

– Это невозможно. Я вовсе не та, кто ему нужен.

И хотя в душе желала, чтобы это оказалось неправдой, она понимала, что и впрямь не принадлежит миру Роланда. Его избранница должна быть роскошной, необычной, а кто она такая? Всего-навсего скучная серая мышка, пусть и рассудительная.

Когда Роланд вернулся, Филли уже ушла.

– Спасибо за цветы и шарики.

– Я рад, что тебе понравилось. Филли постаралась на славу.

– Мне понравилась твоя сестра. Надеюсь, ты не против того, что мы поужинали вместе?

– И она забросала тебя вопросами.

– Вообще-то она доставляла цветы в квартиру собственного брата, где живет незнакомая женщина. На ее месте я бы тоже начала задавать вопросы. Филли милая.

– Да, она такая. Что ты ей сказала?

– Что ты меня приютил на время, пока не высохнет моя квартира.

– И она больше ни о чем не спросила?

Лучше сказать правду.

– Спросила. И я рассказала о нашей сделке.

– Ага.

Однако Грейс не собиралась рассказывать о том, что Филли обо всем догадалась. Ему лучше не знать.

– Она все поняла правильно. Мне показалось, она рада, что… Прости, ну ты понимаешь.

– Снова готов вернуться к нормальной жизни, – закончил Роланд. – Все в порядке. Прости, я сегодня заработался и не смог пригласить тебя никуда, чтобы отпраздновать твою новую работу. Цветы были чем-то вроде извинения.

– Они прекрасны.

– А Белла уехала, и ты не можешь позвать ее.

– Так же как и родителей, они сейчас на полпути в аэропорт, а подруги заняты. Так что я очень рада, что пришла Филли. Ее визит помог мне не чувствовать себя одинокой.

– Завтра я все исправлю. Если только у тебя нет планов на завтра.

– Мы же условились освободить две недели, пока Белла и Хью не вернутся, поэтому планов нет.

– Отлично. День начнется рано, сможешь быть готовой к шести утра?

– Да, конечно.

– Нужны вещи для ночевки. Небольшая сумка, которую можно взять с собой в самолет. Удобная обувь, что-нибудь нарядное, шляпа, солнечные очки и паспорт. И не спрашивай, куда мы летим.

– Ты все равно не скажешь.

– Представь себе. Хочу увидеть твое лицо, когда мы попадем туда. – Роланд обнял ее. – Еще раз мои поздравления. Я знал, что ты получишь эту работу.

– Спасибо. – Грейс обняла его в ответ.

Просто удивительно, насколько хорошо ей в его объятиях. Но на следующей неделе они расстанутся, пора привыкать к этой мысли, начинать отдаляться от него.

<p>Глава 9</p>

Наутро Грейс была готова к выходу в шесть часов. Роланд держал ее в неведении относительно того, куда они полетят, до самого аэропорта. Однако там скрывать правду стало невозможно, потому что объявили посадку на рейс.

– Мы летим в Венецию на один день?

– И ночь. Завтра вернемся в Лондон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Billionaires of London

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы