Читаем Сломанные Крылья полностью

Как только Майка отодвинулся, стыд и чувство собственной никчемности поблекли. Стерев слезы тыльной стороной ладони, Джек поднял глаза на фэйри, пытаясь отыскать в холодном красивом лице хоть что-то от того, в кого влюбился.

— Не жди от меня благодарности, Джек, — бросил Майка и отвернулся. — Я не просил тебя об этом.

Не обращая внимания на слезы, которые опять потекли по щекам, Джек встал на ноги, вышел из комнаты и захлопнул дверь. Постояв немного, он поморгал, чтобы перед глазами прояснилось, и дрожащей рукой вытер лицо. Это неправда. Он стольким пожертвовал, даже душой, он мог умереть, и ради чего? Ради того, что Майке даже не нужно!

Джек поднял голову, и взгляд его упал на дверь Акитры. Он стиснул зубы, когда его затрясло от внезапной волны гнева. Это все он. Может, Джек сделал это и не потому, что Акитра попросил, но именно гребаный фэйри подсунул ему эту идею. Это он виноват, и он заслуживает знать, что натворил.

Решительно пройдя через коридор, Джек распахнул дверь, шагнул внутрь и резко замер при виде представшей перед ним картины.

Абсолютно голый, весь в синяках и рубцах, Акитра стоял рядом с кроватью, расставив ноги и уперевшись ладонями в матрас — он неудобно выгнул шею, потому что Зэйден тянул его за волосы. Маг, в одних только белых носках, стоял у него за спиной, поигрывая зажатым в руке стеком, и трахал Акитру короткими, резкими рывками.

Оглянувшись через плечо, Зэйден расплылся в ухмылке.

— О, приветики, Джек, — выдохнул он. — Ищешь Акитру? Ну конечно, да. Это же его комната. — Он рассмеялся — тем беззаботным смехом, что так долго помогал водить Джека за нос. Джеку вдруг захотелось убить его. — Дай мне минутку, и он весь твой. Я почти…

Джек поморщился, когда Зэйден взмахнул стеком, и кожаный хвост попал Акитре по ребрам, оставляя свежий рубец.

— Сожмись потуже, — приказал Зэйден. — Если бы мне нужна была растраханная дырка, я бы пошел и встал в очередь к Майке. С этими своими новыми крылышками он теперь здесь любимая шлюшка всех и каждого. Ну… почти каждого. — Акитра молчал, но руки его, стискивая покрывало, сжались в кулаки, а костяшки побелели. — Так-то лучше, — похвалил Зэйден и выпустил волосы Акитры, ухватившись для опоры за его бедро.

Акитра медленно повернул голову и посмотрел на Джека — в темных глазах читались стыд и сожаление. Свистнул стек, кожаный кончик впился в щеку Акитры.

— Не смотри на него, — сказал Зэйден. — Ты мой, пока я с тобой не закончу. Таковы условия сделки, не забыл?

— Сделки? — Джек наконец обрел дар речи. — Вы заключили сделку?

— О, Джек, — покачал головой Зэйден. — Бедный, сбитый с толку малыш Джек. Дай мне… дай мне секундочку… — Он застонал — его бедра мелко задрожали — и опустил стек на спину Акитре, чуть не попав по нежным надкрыльям и вырвав у того приглушенный вскрик. — Вот. А теперь не двигайся. — Зэйден шагнул назад и, усмехаясь, несколько раз провел рукой по члену, выдавливая последние капли спермы и любуясь, как она течет по Акитриной ноге. — Тебе идет, — заметил он, а потом подошел к комоду Акитры, вытащил из ящика сложенную футболку и вытерся ею.

Акитра стоял, опустив голову, и молчал.

— Судя… — небрежно начал Зэйден, собирая вещи и одеваясь, — по выражению «Какого хрена» на твоем лице, тебе трудно понять, как же так все обернулось. Может, мне удастся кое-что для тебя прояснить. Видишь ли, в награду за мою помощь в том, чтобы вернуть Майке крылья, Акитра согласился стать моей шлюшкой. Прости, что без подробностей, но все сводится к этому.

— Помощь? — ошарашенно спросил Джек. — И что ты сделал?

— Ну же, Джек! — Зэйден снисходительно покачал головой. — Неужели ты думаешь, что то, что вы оказались соседями — случайность? Случайность, что у нас с тобой общие пары? — Он выгнул бровь, дожидаясь ответа, но Джек молчал. — Видишь ли, в прошлом году у нас с Акитрой был общий курс конструктивного взаимодействия, и он подошел ко мне с вопросом о Майкиных крыльях. Я не целитель — да даже если б и был, то придумал бы занятие поинтереснее, — но я согласился помочь ему найти мага-целителя. Никто из тех, к кому мы обращались, не пожелал помочь — вот уж удивительно! — так что я решил, что наш единственный шанс — это новенький, какой-нибудь идеалист-благодетель, которым можно легко манипулировать, кто-то достаточно наивный и неравнодушный. Поэтому я стал просматривать личные дела всех поступающих и, — он махнул рукой на Джека, — посмотри, что подкинули мне боги.

— Т-ты все подстроил? — спросил Джек, и Зэйден расхохотался.

Перейти на страницу:

Похожие книги