Читаем Словен и Рус полностью

Офениться, афиниться – молиться

Офест – крест

Охноватый – плохой

Оходарь – нога

Охпень или охтень – пять рублей


Парка – изба

Пащенок – дитя

Пельмать – знать

Пендо или пиндо – пять

Пе́ндера – пять копеек

Пендера-мар – 50 копеет

Пендюк, пено – пятак

Перляк – снег

Пеструхи – карты

Пехал – сто

Пнать – бегать

Подбатал, подвихтор – пояс

Подпруга – кушак

Позагорбить – позабыть

Покимать (аю) – отдохнуть (отдохну)

Полумеркоть – полночь

Померковать – переночевать

Похлить, похлябать – пойти

Поханя – хозяйка

Похолить – попотчевать, угостить

Пошвонить – поесть

Приначить – принести

Псалуга – рыба

Пучка, пучки – щи


Раги – расхожая монета

Рахол – веселый

Рок – год

Ропа́ – пора (русское пора, прочтенное в обратном направлении – Авт.)

Румной, румак – домосед

Рым – дом (хаврейский рым – господский дом, клевотарский рымы́ – царский дворец)

Ряха – изба

Рыхло, рихло – скоро


Сабаской – свой

Сандали – сапоги

Седмать – сидеть

Сизим – шесть

Секана, секис – полуполтина

Секарь – топор

Сивон – холод

Сквожа – лицо

Скеда – беда

Скитайла – кадь, кадушка

Склавыга – слуга

Скребни – сапоги

Скрипота – дверь

Скрыпы – ворота, двери

Слемзить – сказать

Смурак – дурак

Совасьюха – мышь

Спидон – пирог

Спнать – сходить

Степак – печь

Стибасить – красть (украсть?)

Стод – Бог, дух, судьба

Стреман – три

Стрем-мар – 30 копеек

Стрем, стема – три

Стремыга – три копейки

Стром хрустов – три рубля

Стропень – стол

Стухарь – нога

Сумарь, сумах – хлеб

Суньги – собака


Табина – тебя

Теро – пиво

Тибас – вор

Тисеро – четыре

Тобановский – твой

Тодошный – черный

Торгашка – водка

Трёпа – борода

Трефелка – одна копейка

Троить – есть

Тройки – пища

Троя – жизнь

Трубеха – корова

Трущ – солдат

Тур – мужской детородный член

Турлица – улица

Турло – село

Упнать – убежать

Устрёк – дорога

Ухалить – умереть

Ухалка – смерть

Ухнуть, ухнает – понимать, понимает


Филон – полати в избе


Хаз, хас – дом, двор

Хазик – рот

Хандыра – странник

Хандырить – ходить

Харя – лицо

Хило – плохо

Хилее – хуже

Хиний – синий

Хир – зверь

Хириа, хирьга – рука

Хиря – холщевый платок (ручной работы)

Хирявый – грязный

Хлябо – много

Ховрик, хавряк (жен. хаврейка) – барин, господин

Ходора – нога

Хрутень – отец

Хрутка – женщина, мать

Хрутье – родители, предки

Хруст – рубль металлический


Чеква, чивак – четыре

Чирик – четвертак

Чкун – квас

Чним – им

Чони – они


Шабро – хорошо

Швоить – есть

Шерсно – сукно

Шибрый – хороший

Шикторка – девушка

Шимната – комната

Ширшуха – свинья

Шкура – кожа

Шныра – дыра

Шо́ндара – шесть копеек

Шондара-мар – 60 копеек

Шпини – порты, штаны

Шулан – счастье

Шустать – говорить

Шурговля – торговля

Шутро – утро

Шушлинка – книга


Щова – трава


Юсы – деньги


Ялость – соль

Яман – нехорошо


Замечание 1. Обратим внимание на афинское слово «хлябо» – много. Церковно-славянское слово «хляби» встречается в Библии несколько раз. Вот полный перечень:

«ХЛЯБИ небесныя отверзошася» – синодальный перевод: «ОКНА небесные отворились» (Бытие 7:11).

«И заключишася источницы бездны и ХЛЯБИ небесныя и удержашася дождь от небесе» – синодальный перевод: «И закрылись источники бездны и ОКНА небесные, и перестал дождь с неба» (Бытие 8:2).

«Се, аще отверзет господь и ХЛЯБИ небесныя» – синодальный перевод: «если бы Господь и открыл ОКНА на небе» (4 Царств 7:2).

«аще господь отверзет ХЛЯБИ небесныя» – синодальный перевод: «если бы Господь и открыл ОКНА на небе» (4 Царств 7:19).

«Бездна бездну призывает во гласе ХЛЯБИЙ твоих» – синодальный перевод: «Бездна бездну призывает голосом ВОДОПАДОВ Твоих» (Псалтырь 41:8).

«аще не отверзу вам ХЛЯБИЙ небесных и излию вам благоволение мое» – синодальный перевод: «не открою ли Я для вас ОТВЕРСТИЙ небесных и не изолью ли на вас благословления до избытка?» (Малахия 3:10).

Из этих примеров видно, что точное значение церковно-славянского слова «хляби» исследователи не знают и лишь строят догадки о том, как оно переводится. Они переводят его в разных случаях по-разному: то как «окна», то как «водопады», то как «отверстия». В словаре Даля перевод этого слова также весьма туманен и, очевидно, основан на смутных попытках понять библейское выражение «хляби небесныя». Даль пишет: «ХЛЯБЬ – простор, пустота, глубь, глубина, пропасть, бездна с понятием о подвижности жидкой среды, в коей она заключена» [224], т. IV, стлб. 1201.

Но если обратиться к афинскому языку, то значение слова «хляби» становится совершенно ясным: ХЛЯБИ – это «МНОЖЕСТВА, ПРОСТОРЫ». Такой перевод прекрасно соответствует всем употреблениям этого загадочного слова в Библии. «Хляби небесные» – это «небесные просторы», а не притянутые за уши «окна» или «водопады» на небесах.

Таким образом, в церковно-славянской Библии встречаются афинские слова. Это говорит о том, что афинский язык – один из древних языков Руси, который не моложе церковно-славянского и русского языков.

2.4.7. Галич-Галивон – подлинные античные Афины?

Перейти на страницу:

Все книги серии Как было на самом деле

Чудо света на Руси под Казанью
Чудо света на Руси под Казанью

Как доказывают авторы, первая Кааба была в Билярске под Казанью. Там же Моисей иссек воду из скалы. Знаменитые «античные» Дельфы с оракулом находились в Крыму, на мысе Фиолент, где родился Андроник-Христос.Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Главным из них является реконструкция истории знаменитой мусульманской Каабы и хранящейся в ней святыни — Черного Камня. Известно, что Кааба разрушалась и заново возводилась несколько раз, причём в различных местах. Авторы выяснили, что знаменитая Первая Кааба, связываемая с именем Адама, а затем — Ибрахима (Авраама), была в старинном приволжском городе Биляре, недалеко от Казани, и действовала от XIV до XVI века.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Доктор Фауст
Доктор Фауст

Все результаты, излагаемые в книге, являются новыми и публикуются впервые.Речь пойдет о западноевропейских реформаторах XVI–XVII веков, которые стремились расколоть Великую Ордынскую империю XII–XVII веков и наносили удары по её устоям. Для этого, в частности, создали историю Фауста — насмешливую переработку истории Андроника-Христа и Евангелий. Этой же разрушительной цели служил и известный «роман» Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Также рассказывается о шведском корабле «Ваза» 1628 года, поднятом со дна в XX веке и являющемся, как было обнаружено, одним из последних кораблей античности.От читателя не требуется никаких специальных знаний. Нужен лишь интерес к всеобщей и русской истории и желание разобраться в ее многочисленных загадках. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественнонаучных методов в истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Альтернативные науки и научные теории

Похожие книги

Ледокол
Ледокол

Новое, дополненное и переработанное издание культовой книги выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, перевернувшей наши представления о причинах Второй мировой войны, – это грандиозная историческая реконструкция событий 1920-1940-х годов, когда Советский Союз под руководством Сталина осуществлял глобальный план переустройства мира ради достижения своей главной цели – мирового господства.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает о том, как руководство СССР во главе со Сталиным пыталось раздуть пожар мировой революции и новую мировую войну, используя Гитлера и нацистскую Германию в качестве «Ледокола Революции» для завоевания Европы под прикрытием коммунистической идеологии.Виктор Суворов развеивает многочисленные мифы о причинах и обстоятельствах начала Второй мировой и Великой Отечественной войны, которые десятилетиями создавали и распространяли советская пропаганда, политики и историки в России и за рубежом, фальсифицируя историю ключевых событий первой половины ХХ века.

Виктор Суворов

Альтернативные науки и научные теории
Сумерки богов
Сумерки богов

…В декабре 2012 года боги вернутся из долгого путешествия и снова появятся на Земле. В это нас заставляют верить календарь народа майя, его письменные и устные источники… Грядет «божественный удар» невероятных масштабов.Но разве любой более-менее здравомыслящий человек не знает, что межгалактические полеты просто неосуществимы и скорее всего таковыми и останутся по причине гигантских расстояний между небесными телами? И что инопланетяне не могут быть похожи на нас?Что ж, мой дорогой читатель, я разрушу эти предубеждения. Последовательно. Деталь за деталью. Надеюсь, вы с наслаждением прочитаете эту книгу!Ваш Эрих фон Дэникен.

Жан-Поль Шарль Эмар Сартр , Нина Николаева Халикова , Олег Игоревич Есаулов , Эрих Зелигманн Фромм , Эрих фон Дэникен , Юля Токтаева

Фантастика / Приключения / Разное / Образование и наука / Без Жанра / Альтернативные науки и научные теории / Проза
Битва цивилизаций
Битва цивилизаций

Впервые в этой книге известный документалист и телеведущий Игорь Прокопенко расскажет о том, что же все-таки ждет человечество в будущем, на какой год назначен конец современной цивилизации и что мы можем сделать, чтобы спастись.Пытаясь ответить на вопрос, как возникла жизнь на Земле, ученые выдвигают самые разные гипотезы. По одной из них – человеческая цивилизация была рождена внеземным Разумом, который корректирует процесс эволюции на нашей планете. Еще одна популярная в научном мире версия – сама Земля реагирует на поведение человека стихийными бедствиями и техногенными катастрофами. Ряд ученых и вовсе считают: человеческая цивилизация достигла пика своего развития, и недалек тот час, когда на карте звездного неба вместо Земли будет лишь бездонная пустота! Кто из ученых прав, а чьи взгляды – научное заблуждение? Что же станет с человечеством? Каким будет человек будущего?В своем расследовании Игорь Прокопенко каждое слово подтверждает реальными фактами. Вся информация, которой он делится в книге, подкреплена докладами российских и зарубежных ученых, свидетельствами признанных во всем мире исследователей и рапортами военных ведомств. Некоторые сведения на протяжении десятилетий были засекречены и впервые публикуются на страницах этой книги.

Игорь Станиславович Прокопенко

Альтернативные науки и научные теории