А чаду в дорогих портах и цены нет!“
Как бы до веку она так пророчила!
То я знаю сам и ведаю,
Что не класти скарлату без мастера[870]
,Не утешити дитяти без матери,
Не бывать бражнику богатому,
Не бывать костарю в славе доброй;
Завечен я у своих родителей[871]
,Что мне быти белешеньку,
А что родился головёнькою!» —
Услышали перевозчики молодецкую напевочку, —
Перевезли молодца за реку быструю,
А не взяли с него перевозного.
Напоили-накормили люди добрые,
Сняли с него гунку кабацкую,
Дали ему порты крестьянские.
Говорят молодцу люди добрые:
«А что если ты, добрый молодец,
Ты поди на свою на сторону,
К честным своим родителям,
Ко отцу своему и к любимой матери,
Попроси прощение у них, у родителей,
Возьми от них благословение родительское!»
И пошел молодец на свою сторону.
Как вышел молодец на поле чистое,
А уж злое Горе наперед зашло,
В чистом поле молодца встретило,
Начало над молодцом граяти,
Что злая ворона над соколом;
Говорит Горе таково слово:
«Ты стой, не ушел, добрый молодец!
Не на час я к тебе привязалося;
Хоть до смерти с тобою помучаюся!
Не одно я Горе, — еще сродники,
А вся родня наша добрая,
Все мы гладкие, умильные;
А кто в семью к нам примешается, —
Тот с нами замучается!
Такова у нас участь и лучшая.
Хоть стань ты птицей воздушною,
Хоть пойди ты рыбою в море синее, —
Я с тобой пойду под руку под правую».
Полетел молодец ясным соколом,
А Горе за ним белым кречетом;
Молодец полетел сизым голубем,
А Горе за ним серым ястребом;
Молодец пошел в поле серым волком,
А Горе за ним с борзыми собаками,
Молодец стал в поле ковыль-травой,
А Горе пришло с косою вострою,
Да еще Злочастие над молодцем насмеялося:
«Быть тебе, травонька, посеченной,
Лежать тебе, травонька, скошенной,
И буйным ветром быть тебе развеянной».
Пошел молодец в море рыбою,
А Горе за ним с частым неводом,
Еще Горе злочастное насмеялося:
«Быть тебе, рыбоньке, уловленной,
Быть тебе да и съеденной,
Умереть тебе смертью напрасною!»
Молодец пошел пеш дорогою,
А Горе под руку под правую;
Научает молодца богато жить —
Убита, и ограбити,
Чтобы молодца за то повесили,
Или с камнем в воду бросили.
Вспоминает молодец спасенный путь.
Й пошел в монастырь постригатися,
А Горе у ворот остается,
К молодцу вперед не привяжется!..
В рукописи произведение названо «Повесть о Горе и Злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин».
Повесть создана в купеческой среде, видимо, во второй половине XVII в. Это литературное произведение, хотя оно и создано в традиционном стиле устной народной поэзии. Повесть написана народным стихом, на бытовой сюжет, сопровождаемый лирическими поучениями. В устной народной поэзии имеются сказки и лирическая песня, близкие к повести.
Текст переведен по изданию: ПЛДР: XVII в. Кн. 1. М., 1988. с. 28–38.
Притча о старом муже и молодой девице
Бысть старый муж, велми стар, и сватался ко прекрасной девице, брадою сед, а телом млад, костью храбр, плотию встанлив, умом свершен. И рече старый муж ко девице: «Поиди за меня, девица. Носить тебе у меня есть что, слуг и рабынь много, и коней и портищ[872]
дорогоценных много, есть тебе у меня в чем ходити; пити, и ясти, и веселитися». И рече девица ко старому своему мужу: «О безумный и несмысленный старый старик, матерой материк! Коли меня, прекрасную девицу, поймешь за себя, храбрость твоя укротитца, и образ твой померкнет, и седины твои пожелтеют, тело твое почернеет, и кости твои изсохнут, и уды твои ослабеют, и плоть твоя обленитца, и неугоден будеши младости моей и всему моему животу[873] не утеха будеши; ум твой от тебя отидет, и учнешь ходити, аки лихая понурая свиня, на добро и на любовь не помыслишь, и уды твои ослабеют, и плотскому моему естеству не утеха будеши; тогда аз, девица, от распаления, впаду в преступление со младым отроком, с молодцом хорошим, а не с тобою, старым мужем, с вонючею душею, с понурою свинею».