Читаем Слово и Чистота: Проекция (СИ) полностью

 До бара, который являлся официальным прикрытием букмекерской конторы, добрался быстро, минут за пять. Затем четверть часа потратил на изучение ближайшей обстановки. Выяснил, что в квартире этажом выше сидят два головореза. В основном они играют в карты и смотрят по телевизору всякую муть, но два дробовика прислоненных к дивану, и мониторы, отображающие ситуацию в баре, явно намекают на род их деятельности. Скрытая охрана и, возможно, будут помехой в моем плане, так как один из мониторов слежения установлен в подвальном помещении, в котором, судя по всему, и хранятся деньги. Также на другой стороне улицы был припаркован минивэн с наглухо затонированными стеклами. Его водитель, крупного сложения мужик с переломанным носом и сбитыми костяшками, то и дело любовно поглаживающий рукоятку массивной биты, всегда был готов мгновенно завести машину. Бита у него была, кстати, не бейсбольная, так как в этом мире не придумали такой игры, а из лапты, такой если кого-то отоварить, то мелкими травмами человек не отделается. На него можно не обращать внимания, помешать мне он никак не сможет.

 В самом помещении за угловым столиком в тени сидело трое "официальных" охранников. Да и под барной стойкой нашлось место для крупнокалиберного обреза. К тому же у бармена, одетого в кожаную безрукавку на голый торс, на плече красовалась шакалья пасть с двумя сточенным зубами. Надо же, мужику явно за тридцать, а всего вторая ступень контроля, понятно, что он тут делает на такой непрестижной работе, что-то более серьезное ему и не поручить. Клановый отброс, сосланный выполнять обычную людскую работу. Скорее всего используется его кланом как пугало для молодежи: "не будешь учится контролю, закончишь так же, как твой дядя" ну или кем он там той клановой молодежи приходится.

 Так как прием и обработка ставок меня интересовали мало, то несколько раз оглядев зал и не заметив больше ничего интересного, направился в подвальное помещение.

 Едва я прошел через закрытую металлическую дверь, как тут же шарахнулся обратно. Рядом со счетчиком, облысевшим старикашкой в характерной кепке и в толстых очках, на стуле сидел молодой парень лет двадцати не старше. Юноша с золотой аурой! Сенс! Черт, что тут делает экстрасенс?! Нет, понятно, что многие сенсы, особенно низких рангов, работают на кланы, в том числе и на криминальные. Но как-то все равно слишком избыточно сажать сенса, как охранника, в мелкую контору по приему ставок.

 Осторожно выглядываю из стены за спиной сенса. Он на это никак не реагирует, как сидел, так и сидит, подкидывая монетку в воздух и ловя её всегда решкой. Рейга в Изломе может почувствовать разве что Видящий с определенным талантом или Созидающий, этот же скорее всего перворанговый - Чувствующий. Он для меня опасен, только если случайно его коснусь, да и то опасен в том смысле, что может поднять тревогу. Конечно у него может быть озарение, или сработать что-то вроде предчувствия, но этому я помешать никак не могу.

 Странно это. Если вся эта охрана и даже бармен из клановых хотя как-то укладывались в логику обычного нелегального бизнеса, то наличие сенса никак не ложилось в обстановку. Одаренные - слишком редкий ресурс, особенно те, кто не очень привередлив в моральных установках, чтобы одного из них использовать так расточительно.

 Больше часа наблюдения кое-что прояснило. Юноша оказался клановым, не в смысле перевертышем, а рожденным в клане, но не получивший генов оборотня, зато он приобрел пусть слабые, но экстрасенсорные способности. К тому же, это подвальное помещение было только частью большой подземной сети, связывающей нелегальные точки шакальего клана в одно целое. Не шакалы, а кроты какие-то, под всем кварталом ходы прорыли, соединив принадлежащие им публичные дома, еще одну, аналогичную уже виденной, букмекерскую контору и еще несколько мест. При этом все ходы были буквально напичканы системами слежения, а также мной было замечено не менее пяти закладок с небольшим количеством взрывчатки, при активации которых, туннели завалило бы.

 Самое интересное обнаружилось в центре этой подземной сети. Небольшая, всего четыре квадратных метра пустая комнатка, в которой стоял металлический стол, на котором находилась старая лампа, да большая амбарная книга, полная зашифрованных записей. Компанию этом столу составляли только древний потертый табурет, да массивный стальной сейф в углу. Сейф, который открывается не ключом, а цифровой комбинацией! Едва его увидев, чуть не заорал в восторге. Кажется, я сорвал джек-пот! К тому же в этой комнате не было ни видеокамер ни каких-либо иных систем слежения. Шикарно!!!

 За оставшиеся полтора часа выяснил, что поздно ночью в эту комнатушку стекается вся суточная выручка шакальего клана. Огромное количество нигде не зарегистрированной и неучтенной налички! Узнав эти детали, вернулся обратно к себе в квартиру. Нужно было восстановить энергозапас, да подобрать рюкзак побольше!

 Без четверти три ночи я был полностью готов идти на дело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Грегг Гервиц , Павел Воронцов , Руди Рюкер , Сьюзен Янг

Триллер / Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги / Детективы
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги