Теперь у сгоревшей лавки была владелица, да еще такая энергичная. Без ее разрешения осмотреть подвал, служивший приютом Луизе Бопра в последние дни ее жизни, нечего было и думать. Новые наскоки или наветы со стороны московских купцов Мурину были ни к чему. Он нацелился установить с мадам Дюкловой дипломатические отношения. «Я ничего не потеряю. А рубашки все равно нужны».
– Почту за счастье. Но только если мерки вы изволите снять вашими собственными ручками.
Она ответила смешком, потрепала его за щеку:
– Первый заказчик, и такой любезный. Вы принесете мне удачу.
Извольте повернуться. Ах, как приятно иметь дело с господами военными. Какая прямая осанка. Плечи как по линейке. И плоский живот. Знаете, у господ чиновников, особенно кто в летах, обычно прямо арбуз здесь выпирает. С выкройками возня, и расход материи совсем другой. Ах, прошу прощения, я вас пощекотала? Какая у вас тонкая талия. Как у девицы. Я вам вовсе не льщу! Если бы я льстила, я бы сказала «как у девицы в корсете». А я имела в виду девицу без корсета, то есть сказала вам чистую правду, как все есть. Так. Посмотрим… Что вы изволили сказать? Простите, я была занята расчетами в уме и не услыхала. Ну, господин Шольц вовсе не опрометчиво поступил, и без присмотра его товары в тайнике не остались. Хотя какой это тайник, если все о нем знают. Но вы можете быть уверены, мы, занятые модным делом, все равно что одна большая семья, мы бы никогда, никогда не выдали друг друга. Как же иначе? Ведь перед приходом Бонапарта каждый что-то попрятал. Другое дело, что эта дама, которую он у себя поселил… Я бы ей не доверилась. Мадам Бопра… Конечно, я ее знала. Я же вам говорю, все модистки Москвы знают друг друга… Нет-нет, вы меня неверно поняли. Знаю, да. Но ничего дурного о ней сказать не могу. Да, сказала, что на месте Шольца я ей не доверилась бы. Это совсем другое. Мадам Бопра осталась в Москве. Как можно было ей доверять? …Разумеется, это же очевидно. Зачем человеку оставаться в этом аду? Остались те, кому пришлось приглядывать за спрятанным добром, и оно должно быть немалым, чтобы хозяин ради него рисковал. Даже я вот не рискнула. А у мадам Бопра не было никакого имущества вовсе. Ей-то с какой стати оставаться?.. Да, у меня есть объяснение. Мадам Бопра
Глава 14
Журчащая болтовня еще звенела в ушах, а поцелуй госпожи Дюклофф («…Но как авантажна!») еще горел у Мурина на губах, когда он снова подошел к пустырю, где когда-то стояла лавка Шольца. Мужики сразу заметили, что направляется он к ним слишком уж решительной походкой. Обыватели, зеваки так не ходят. Так ходят хозяева. К тому же они засекли, что он уходил под ручку с новой хозяйкой. «Том-том» остановилось. Лопаты замерли. Все глаза оборотились на Мурина, когда он перешагнул ряд кирпичей, обрисовывавший контур здания по фундаменту. Теперь Мурин стоял посреди того, что совсем скоро станет торговым залом нового модного магазина – уже под вывеской госпожи Дюкловой.