ФРЕД
. А что такого? Передвигаюсь пока без палки.ДЖЕФФ
. Я не о том. Бывает, что тебе хочется чего-нибудь нового, кроме обычного течения жизни? Пока не стало поздно?ФРЕД
. Еще чего-нибудь?.. Знаешь, я уверен, что ты в ближайшее время станешь профессором. А может, уже и стал им.ДЖЕФФ
. Я говорю не об этом. Тебе, профессору права Фреду Уиттену, не хочется какой-то другой жизни, не той, которой ты живешь? Ну, там, руководить чем-то, начать бизнес, отправиться в путешествие.ФРЕД
. Если только на Марс. А вообще, и туда в настоящее время не хочу. Нынешнее положение дел меня устраивает.ДЖЕФФ
. Эх, нет у тебя воображения.ФРЕД
. Зато у тебя, я чувствую, фантазия не на шутку разыгралась. Так?ДЖЕФФ
. Хуже, чем так. По-моему, у меня крыша поехала. Как думаешь, я могу сойти с ума?ФРЕД
. Есть признаки?ДЖЕФФ
. Появились. Например, я теперь пока не пропущу грамм сто, заснуть не могу. А иногда и ночью просыпаюсь за этим самым.ФРЕД
. Таблетки не пробовал?ДЖЕФФ
. Помогает только выпивка.ФРЕД
. Так, ясно. Ночами тебе плохо. Что еще?ДЖЕФФ
. Ты мой самый старый друг, Фред… Меня в этом доме все раздражает, любая мелочь. Видишь вон ту бутылку из-под шампуня? Как думаешь, для чего она здесь?ФРЕД
. Ну, наверное, Кэти пыталась помыть ваш роскошный цветок.ДЖЕФФ
. Нет, эту посудину она использует для полива. А поливает она его от силы раз в неделю. Так почему эта бутылка стоит здесь постоянно?ФРЕД
. Хорошо, чашки — чашками… А как у вас с интимной сферой?ДЖЕФФ
. Нет у нас этой сферы.ФРЕД
. Да ну, а дети откуда?ДЖЕФФ
. Полгода — нет. Знаешь, если двое давно не спят по-человечески, сами того не желая, они мешают друг другу…ФРЕД
. С этим тоже ясно. Дальше, давай представим, что с посудой у вас все в порядке. Чашечка к чашечке, блюдечко к блюдечку, и в плетеную корзинку все аккуратно сложено. У тебя от этого сон исправится?ДЖЕФФ
. Молоток. Мы им иногда орехи колем.ФРЕД
. Так, может, дашь себе волю? Блюдца тебе надоели? Ну и отправь их на помойку. Психоаналитики говорят, помогает…КЭТИ
. Фред, хорошо, что ты еще не ушел. Я тебя поздравляю.ФРЕД
. Это с чем?КЭТИ
. С выходом статьи в «Юридическом вестнике». Наверное, я не все поняла, но основная мысль мне показалась неожиданной.ДЖЕФФ
. Чем он порадовал читателей?КЭТИ
. Фред считает, что в распаде семьи сегодня чаще всего виноваты женщины. Я правильно говорю, Фред?ФРЕД
. Не надо упрощать, Кэти. Там, как ты видела, есть и оговорки. А «неожиданную мысль» я позаимствовал из опросов сотен мужчин.ДЖЕФФ
. Лучше бы позаимствовал у них газонокосилку. Пора тебе привести в порядок свою часть лужайки.ФРЕД
. Ладно, пойду обдумаю все, что я здесь от вас услышал — и хорошее, и плохое.КЭТИ
ДЖЕФФ
. За что?КЭТИ
. За то, что устроила тебе этот допрос. У каждого из нас время от времени бывает плохое расположение духа, и сердиться на это нельзя. Так что я сама виновата, а с тобой это никак и не связано.ДЖЕФФ
. Кое-что связано все-таки.КЭТИ
ДЖЕФФ
КЭТИ
. Это сейчас неважно. Важно то, что ты сказал мне перед этим. Итак, ты влюбился… Это — все?ДЖЕФФ
. Все? А, по-твоему, этого мало?КЭТИ
. Господи, да я сначала подумала, что ты украл деньги из университетской кассы. Или заболел желтухой.ДЖЕФФ
. Я рад, что душа твоя спокойна, и ты воспринимаешь все с юмором.КЭТИ
. Напротив, я отнеслась ко всему вполне серьезно. И знаешь, так и не смогла поверить, что мужчина твоих лет и положения вдруг решил поменять образ жизни столь круто.