И что это было? Метафора? Ошибка перевода? Какую опасность таит в себе слово, которым называют то, что несет в себе совершенно иной смысл? Первые монахи в Новой Испании, присланные далеким королевством в разгар инквизиции, преследования ереси и охоты на ведьм, не стали бы умышленно выдавать испанцев за богов. Но, увидев ошибку, они ухватились за нее и использовали как доказательство того, что их прибытие в Новый Свет было предначертано Провидением. Как писал потом историк Жак Лафей, христианские миссионеры, оправившись от горьких поражений Крестовых походов, приехали в Америку, «чтобы построить Новый Иерусалим (18)
в качестве антипода Старого». По мнению брата Мотолиньи, творившего свои опусы в 1530-х годах, акт ошибочного апофеоза свидетельствовал о том, что индейцы предвидели появление эмиссаров Христа. В этом и заключался план Бога, зримый в Его предзнаменованиях: комете, султане огня, странной птице. Тот факт, что туземцы, жившие в состоянии первобытного невежества, по ошибке принимали христиан за богов, говорил о предопределенности и законности их обращения в христианство. Братья высказывали предположение, что индейцы хоть и руководствовались ложными представлениями, но в том, что испанцы обладают привилегированным доступом к Богу, все же не ошибались.«Это стало повторением истории святого Павла (19)
, которого укусила гадюка», – писал в 1590 году Хосе де Акоста в своем труде, напоминая, как язычники чествовали живого и невредимого апостола в качестве бога. Автор размышлял, что инки, наделяя Писарро божественным началом, отчасти были правы. Сторонники Уаскара умоляли Виракочу избавить их от тирании правителя Атауальпы и поэтому, узрев в испанцах ответ на их мольбы, назвали ихСкорее всего, на первых порах туземцы действительно называли испанцев словами
Единственным источником, датируемым эпохой завоевания и написанным человеком, который точно там был, являются письма самого Кортеса (21)
королю Карлу V. В них мореплаватель описывает свои впечатления от Мексики, поход в Теночтитлан и встречу с Монтесумой на дамбе. Но его свидетельства пестрят противоречиями и явным вымыслом, словно автор приводил их в целях самозащиты. Капитан, давно заработавший себе сомнительную репутацию, отплыл с Кубы без разрешения правительства, и корона никогда не уполномочивала его выступать в роли ее посланника. В оправдание своих действий он должен был придать своей самовольной миссии видимость оглушительного успеха. Пересказывая речь Монтесумы, Кортесу следовало доказать, что император уступил Испании свои территории по собственному почину, ведь по закону европейское государство могло аннексировать чужие земли только в двух случаях: если их передавали добровольно либо в результате объявленной по всем правилам войны. По словам Кортеса, Монтесума сказал ему: