его лицом, которое мгновенно развернулось ко мне, и в строгих глазах вспыхнули коварные искорки. —
Правильно, я так и поняла. Только не говорите мне, что напарника Вы уже нашли. Это будет нечестно!
— Нашел, даже двоих, — хрипло произнес он
и снова куснул травинку, — вот только боюсь, не
оторвут ли мне голову за такую самодеятельность?
— Нет, не оторвут, потому что победителей
не судят, — я только в ладоши не захлопала от
радости, а мой собеседник улыбнулся, — так его
еще найти нужно. Но об этом потом поговорим, вечером. А сейчас нужно к лесу отойти, в тенек, а
то уж больно припекать начинает, непривычно
совсем. Гелеон, может, на сегодня хватит? —
спросил он у юноши, когда они подошли к нам с
холщовой сумкой, наполненной цветами и
стебельками злаков.
— А давайте еще немного поработаем? —
попросил он, взглянув на Лайли, отчего она заалела.
Лорд писатель согласился и предложил, —
пойдемте к лесу, а то девушки сгорят от такого
солнца.
Как только мы приблизились к деревьям, так
стало понятно, что растет этот лес местами на
болотистых почвах, и в его полумраке стала видна
уродливого вида большая каменная ваза, из которой
торчал увядший букет цветов. По узкой тропинке
подошли к вазе, она стояла на большой кочке, а
сразу за ней открылось болотное озеро.
— А что это такое? — удивилась Лайли.
Писатель пояснил, — такие вазоны ставят в местах, где находили утопленников. Ты думаешь, это
озеро? Нет, просто водяное оконце в глубоком
топком болоте. Я думаю, что свой конец здесь
нашли не только случайно забредшие сюда
животные, но и люди.
— И я соглашусь с Вами, от него тянет
холодом, — произнесла девушка, а Гелеон сделал
шаг вперед и вытянул руку над водной
поверхностью, — у меня такое ощущение, что там
кто-то есть.
— Так… а ну-ка уйди оттуда, — потребовал
писатель и нахмурился, оглядев нас, предложил, —
девушки отправляются в деревню за инспектором, а
мы ждем здесь.
— Лайли… Аллиан… — донесся издалека
мужской голос, мы вышли из леса и увидели
инспектора вместе с друзьями, огибавших луг со
стороны проселочной дороги.
— И куда вы забрались? Мы вас издалека
увидели, решили забрать с собой на обед, и тут
вдруг вы с луга пропали, — сказал инспектор, когда
они подошли к нам, и он взял дочь за руку.
— Инспектор, а здесь много утопленников
бывает? — спросил писатель и мотнул головой в
сторону леса. — Мы тут увидели вазу с засохшим
букетом, а за ней болотное озеро.
— Да нет, давно никто не тонул, — мужчины
двинулись вперед к озеру, а мы с Лайли следом, —
поговаривали — я совсем мальцом был, — что
будто ссора какая-то здесь случилась и кто-то
кого-то убил, после чего ваза и появилась, —
рассказывал инспектор. — Мне говорили, что
цветы всегда леди Рудбекия приносила, больше
никто. Однако я подумал, а вдруг это кто-то из ее
сироток нечаянно утонул, вот только ответа на свое
предположение, конечно, не получил. Не считала
леди нужным общаться со мной.
— А озеро не проверяли? — поинтересовался
Гелеон, остановившись у вазы и глядя на темную
водную гладь, по которой бегали водомерки.
— Так зачем? — задумчиво уточнил один из
друзей инспектора. — Никто не обращался с
заявлением о том, что родственник или близкий
утоп. Да и утопленники, они всплывают со
временем, если только их не топят с камнем на
шее… Юноша, ты что-то знаешь?
— Думаю — да, здесь действительно утопили
человека лет тридцать назад. Сны меня такие
преследуют давно, — пояснил он на внимательный
взгляд инспектора, — он просит его достать и
предать земле в родовом склепе.
— Ну хорошо, — отчего-то вздохнул тот, —
сегодня мы этим заниматься не будем, отложим до
завтра, мне нужно договориться с лесником, чтобы
он с подручными проверил озеро. А сейчас
пойдемте в пансион, хозяйка обидится, если ее обед
проигнорируют.
После обеда инспектор, промокнув губы
полотняной салфеткой и отложив ее в сторону, обратился к нам с Гелеоном: «Молодые люди, вы
уделите нам немного времени? Появились вопросы, и желательно их разрешить сразу, не откладывая на
потом».
— Леди Патриция, Вы не будете возражать,
если мы займем гостиную? — повернулся он к
хозяйке.
— Пожалуйста, вот только сначала мы уберем
со стола, а потом сидите сколько пожелаете. Так, может, еще чаю подать?
— Нет, не нужно, мы поработаем, — ответил
инспектор и, отойдя от стола, достал из своей сумки
несколько свитков и перья.
— Сегодня утром здесь побывала Рабуш, —
шепнула мне хозяйка, забирая наши тарелки, — и
она что-то упорно доказывала лордам сыщикам, будьте осторожны.
— Леди Патриция, Вы сейчас что говорите
Аллиан? — мгновенно полюбопытствовал один из
лордов, он стоял у окна и рассматривал всех нас
так, будто увидел впервые.
— Я дала ей совет не выходить из дома без
солнечного зонтика, у нее уже появилось
покраснение на коже, — сурово отпарировала
хозяйка и обратилась к девушке, собравшей на
поднос посуду, — Диби, поворачивайся быстрее, не
видишь разве, лорды нервничают.
— Не торопитесь, мы подождем, — попросил
инспектор и обратился к писателю и дочери, — я
попросил бы вас покинуть гостиную, мы хотим
пообщаться с молодыми людьми наедине.
— Инспектор, так не пойдет, — магистр
Вернард и не собирался вставать из-за стола, —