Я быстро собрала свою сумку, переоделась и
поспешила на кладбище, где на крылечке хижины
обнаружила сидящую Рут и смотревшую в сторону
церкви, на которой колокол отбил два часа. Сборы
были недолгими, замыкая хижину, девушка даже
расплакалась и, положив ключ под цветочный
горшок, поспешила за мной.
Она отказалась от чашки чая, когда мы
появились в доме директрисы, так хотела поскорее
покинуть территорию приюта. Леди Джейн, как и
предложила, отправилась с нами до пристани, а
леди Глория с матерью проводили нас до ворот, Барубар, открыв их, долго стоял и смотрел нам
вслед.
Крепко взявшись за руки, мы с Рут едва не
бежали, а леди Джейн давала советы: какой экипаж
выбрать, сколько заплатить вознице, и пообещала, что через несколько дней она обязательно вернется
в пансион и мы встретимся.
Леший, увидев нас, так обрадовался, что
выскочил из лодки и поспешил навстречу, забрал
наши сумки, а затем помог сесть и достал два
теплых одеяла.
— Это чтобы вы не замерзли, плыть я буду
быстро, — укутывая нас, скороговоркой объяснял
он
свои
действия. —
Значит,
говорите,
представилась леди Рудбекия? Ну что, все там
будем, легкой ей дороги в Вечность.
— Дедушка, а Вы что, водяных духов
пригласили? — спросила Рут, когда лодка
понеслась на огромной скорости, а Лесовик
положил весла в лодку.
— А как же, конечно, мы вас сейчас
быстрехонько доставим, на пристани уже друг мой
гном Фрог поджидает на своей колеснице, —
степенно доложился леший и затянулся трубкой, —
к ужину в пансионе будете. Рассказывай, родная
душа, все выяснила, на все вопросы ответы нашла?
— Нашла, вот только их еще больше
появилось, — рассмеялась я, довольная, что мы все
дальше и дальше от острова.
— Это хорошо, главное, что не обидела тебя
леди Рудбекия. Ох, вот и берег уже, говорю же, быстро мы вас доставим, — расцвел леший, и корма
лодки выскочила на берег. — Фрог, помогай.
Доставь красавиц в целости и сохранности в
пансион «Болотная роза», к ужину постарайся, девицы проголодались, — балагурил Лесовик, помогая нам покинуть лодку и усаживая в
повозку. — Ну, привет Прокопу и поклончик
низкий, и да, вот возьми, червячка заморите, — он
вложил в мою ладонь вкусно пахнущий сверток и
свистнул, да так, что лошадь, запряженная в
повозку, помчалась как на королевских скачках.
* * *
Повозка остановилась у пансиона в тот самый
момент, когда на церковной колокольне часы
отбивали восемь часов пополудни. Я расплатилась, и только возница отъехал, как распахнулась дверь и
на крыльце появился удивленный магистр Вернард.
— Аллиан, почему Вы вернулись без леди
Джейн и Агаты? Что случилось?
— Сейчас все расскажу, но вначале позвольте
войти и выпить воды, горло пересохло, —
попросила я и, не отпуская руки девушки,
поспешила внутрь, где из гостиной раздавались
мужские голоса, магистр шел следом за нами.
— Аллиан! — обрадовано воскликнул Гелеон
и поднялся из-за стола. — Инспектор, можете мне
хоть кол на голове тесать, но моя сестра больше не
покинет пансион без меня.
В гостиной кроме Гелеона и инспектора с
двумя незнакомыми мне мужчинами находилась
леди Патриция. Когда следом за мной вошла Рут, неожиданно наступила тишина, инспектор и
незнакомцы смотрели на девушку, а она еще крепче
вцепилась в мою руку и переводила глаза с одного
на другого. Как потом оказалось, незнакомцы были
друзьями детства инспектора и оба служили в
криминальной полиции королевства.
— Лайли, девочка моя, в какую красавицу ты
выросла, — хрипло произнес инспектор, а Рут, услышав это имя, оцепенела и пошатнулась.
Магистр, стоявший позади нас, успел подхватить ее
на руки и отнес на диван, отдавая на ходу
распоряжения: «Леди Патриция, нюхательную соль.
Аллиан, помогите. Лорды, отойдите в сторону, девушке нужен воздух и стакан воды, как только
она придет в себя».
— Ну вот, Робин, твое сокровище нашлось, —
произнес один из мужчин, — придется все-таки
нарушить запрет начальства и побеседовать с леди
Рудбекией.
— Не получится, — сказала я, помогая
девушке приподняться на подушке, заботливо
подложенной хозяйкой, и подавая стакан с
водой, — леди Фэйн умерла, но перед смертью
попросила забрать Рут — так звали Вашу дочь в
приюте — с кладбища, где она жила последние
девять месяцев в хижине.
— О, Черная Луна, — вырвалось у Гелеона, он встал в изголовье дивана, — это что, наказание
такое?
— Погодите, давайте все за стол, а девушки
все расскажут за ужином, — предложила хозяйка и
спросила, — инспектор Габер, а почему Вы нам в
прошлый раз не сказали о том, что Ваша девочка
пропала?
— Об этом невозможно говорить, леди
Патриция, — ответил он, — это боль, которая не
прекращается никогда, и ты как можешь, так и
заглушаешь ее, и ищешь, ищешь в надежде, что
Лайли жива. Я верил и надеялся, что обязательно
найду свою малышку.
— Вот сейчас понятно, Робин, почему у тебя
одна
из
самых
высоких
раскрываемость
преступлений в королевстве, — произнес его
друг. — Ты не только ловил преступников, но и
дочь искал. Как она похожа на твою матушку в
молодости, просто удивительно.
Все заняли места за столом, инспектор сел
рядом с дочерью. Она украдкой рассматривала его
и смущенно улыбалась.
Это был вечер рассказов и вопросов. Лайли