Читаем Слуга Божий полностью

Открыл глаза и осторожно, чтобы не разбудить Лоретту, выполз из-под плаща. Солнце стояло уже высоко, но было холодно, и трава была в росе. Лоретта что-то пробормотала сквозь сон и повернулась на бок. Из-под плаща высунулась ее нога. Стройное, красивое бедро и прекрасно вылепленная лодыжка.

– Чего людей будишь, Курнос? – спросил я тихо и подошел к нему. – Чего крадешься?

– Так я тебя искал, – пробормотал он. – Время ехать, нет?

– Понятно, что время, – ответил я и взглянул на спящую женщину.

– Оставишь ее здесь? Заберешь в Хез?

Я усмехнулся:

– Курнос… в Хез? Ты сдурел, парень? Что я там буду с ней делать?

– Уж я-то знал бы, что делать… – Я видел, что он не может оторвать взгляд от ее голой ноги. Даже неосознанно облизнулся.

– Может, я мог бы… это… Мордимер? – он указал на Лоретту коротким движением подбородка.

– Мечом Господа клянусь! Ты что, совсем сбрендил?

– Я охранял Гунда, – пробормотал он хмуро. – Накормил и сводил в кусты, чтобы просрался. Даже пальцем не тронул, Мордимер. Он здоров, сыт и выспан.

– И что? Из-за этого ты полагаешь, что тебе нужна награда? – меня позабавила его аргументация, поскольку сейчас он был похож на ребенка.

Курнос только пожал плечами.

Лоретта снова пошевелила ногой, когда какая-то букашка проползла по ее лодыжке. Курнос громко сглотнул.

– А вообще-то, знаешь что, – сказал я внезапно. – Бери ее себе, если уж так хочешь.

Он глянул на меня разгорающимися глазами.

– Правда, Мордимер? Могу?

– Правда, правда, – ответил я. – Только, Курнос, – подошел к нему нос в нос, так, что от резкого запаха его кожи и пота меня едва не вывернуло. – Можешь позабавиться, но обижать ее – не сметь, понятно?

– Эй, ты ведь меня знаешь…

– Именно потому и говорю, босяк. – Я усмехнулся, но сразу же сделался серьезным. – Не подведи меня, Курнос.

Некоторое время он молчал.

– Знаешь, Мордимер, – сказал тихо. – Однажды ты меня убьешь…

– Что это ты?

– Когда-нибудь меня… – он сморщил брови, пытаясь найти необходимое слово, – …понесет. И ты тогда меня убьешь… наверное.

– Да что это ты, Курнос, вообще такое говоришь? – ужаснулся я, поскольку его мысли не столько удивили меня, сколько заставили задуматься – уж не прав ли он? – Даю тебе красотку, так развлекайся с ней и не забивай себе голову глупостями. Ты ведь знаешь, что размышления – не самая сильная твоя сторона.

– Знаю, – ответил. – Спасибо, Мордимер, – добавил через миг.

– Ага, Курнос. – Я снова глянул на него. – Только не забудь потом мой плащ.

– Ясссное дело, – бормотнул он, снова вглядываясь в Лоретту.

Я быстро пошел к лагерю. Когда прошел почти половину пути, услышал перепуганный женский крик:

– Нет, нет! Мо-о-ордимер!

На миг я остановился, но сразу же закусил губу и пошел дальше.

– Ису-у-ус, прошу, не-е-ет! Морди-и-и… – крик прервался внезапно, словно кто-то закрыл ей рот.

Когда я добрался до нашей поляны, увидел, что близнецы уже приготовились в путь, а доктор Гунд сидит в седле.

– Ладно, парни, едем, – сказал.

– А че там, типа, с Курносом? – спросил Второй.

– Развлекается, – усмехнулся я, хотя, не знаю отчего, усмехаться мне не хотелось. Но уже прошла вечность, и возвращаться было поздно. – Догонит нас.

– С той, типа, чародейкой? – Я услышал почти удивление в голосе Второго.

– А с кем же еще? С дуплом? – рявкнул я. – Едем!

Около полудня нас догнал Курнос. Сияющий и довольный.

– Помнил о плаще, – сказал, подъехав ко мне и вручая сложенную ткань.

– Спасибо, – сказал я, а он широко усмехнулся и двинулся к близнецам.

Я развернул плащ и увидел полосу крови. Минуту вглядывался в багряный след на темной материи, потом перекинул плащ через седло.

Глубоко вздохнул и сильнее сжал поводья. Ни в чем не мог себя упрекнуть. Предупреждал ее, что мы не подходим друг другу, говорил, чтобы не ехала за нами, и уговаривал вернуться домой. Но Лоретта сделала выбор и должна была за этот выбор заплатить. Я лишь надеялся, что осталась живой, но возвращаться и проверять не имел ни малейшего желания.

– Эй, Мордимер, – крикнул Курнос. – Может, споем?

– Отчего бы и нет? – ответил я вопросом на вопрос и глубоко вздохнул.

А потом мы запели, чтобы скрасить нудное путешествие и забыть о городке Фомдальз, в который наверняка никогда более не вернемся. Я был благодарен Курносу за то, что никогда не испытаю искуса выбрать дорогу, которая вела бы через этот городок. Если бы не он… как знать?

Я отогнал от себя глупые мысли и подхватил веселую песенку, которой некогда обучил меня славный бард Педро Златоуст. Ибо все мы были счастливы, и следовало с радостью принимать новый добрый день.

Сеятели ужаса

Погублю мудрость мудрецов и разум разумных отвергну.

Св. Павел. Первое послание к Коринфянам. 1:19
Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги