Там он вынул рацию из футляра на поясе, включил приемник и сел, сориентировавшись. Дальность его передачи составляла около десяти миль - безнадежно мало для любого приемника полиции навахо. Но Лиафорн все равно попробовал. Он передал свое местоположение и призыв о помощи. Ответа не последовало. Группа полиции штата Аризона передавала описание грузовика. Передатчик полиции штата Нью-Мексико в Фармингтоне молчал. Он мог слышать диспетчера дорожного патруля Юты в Моаве, но недостаточно хорошо, чтобы что-то понимать. Канал федеральных правоохранительных органов отправлял то, что казалось списком опознаний. Диспетчер полиции штата навахо в Туба-сити, как и радиостанция ASP, давал кому-то описание грузовика - туристический грузовик, очевидно, большой, с сдвоенными задними колесами.
Лиафорн теперь определил свое расположение. Гора, выходившая на Тсо-хоган, находилась на юго-западном горизонте, примерно в трех милях от нее. Кроме того, там была его машина с винтовкой и радиопередатчиком, достаточно мощным, чтобы добраться до Туба-Сити. Но от плато между ним и хоганом как минимум два каньона. Чтобы добраться туда, потребуются часы. Чем раньше он начнет, тем лучше.
Если на этом участке плато и была какая-то жизнь, то ее не было видно в утреннем свете. За исключением беловатых обнажений известняка, верхняя порода представляла собой темно-красную вулканическую породу, которая поддерживала в своих трещинах и расселинах редкую растительность засушливой местности. Лиафорн осмотрел местность, гадая, сколько времени займет, чтобы добраться до своей машины.
По радио еле слышно доносился приятный женский голос диспетчера Туба Сити. Он завершил описание автофургона, замолчал и начал другое сообщение. Разум Лиафорна был сосредоточен на том, что видели его глаза - ища путь вверх по стене холма. Но было зарегистрировано слово «заложники». Внезапно Лиафорн прислушался.
Радио снова замолкло. Он хотел, чтобы она заговорила. Край горизонта над Нью-Мексико теперь стал ярким с желтыми полосами. Утренний ветерок коснулся его лица. Радио говорило слабо, смысл голоса терялся в движущемся воздухе. Лиафорн присел за можжевельником и прижал динамик к уху.
«Все подразделения», - сказал голос. «У нас есть больше информации. Подтверждение причастности трех мужчин. Подтверждая, что все трое были вооружены. Свидетели видели одну винтовку и два пистолета. Помимо бойскаутов, заложниками являются двое взрослых мужчин. Сигнал - «Прекратить это». Прекратите это. Все единицы. Всем полицейским подразделениям приказано покинуть территорию резервации навахо к северу от шоссе 160 США и к востоку от шоссе 89 США, к югу от северной границы резервации и к западу от границы Нью-Мексико. У нас есть инструкции от похитителей, что если полиция будет замечена в этом районе, заложники будут убиты. Повторение. Все полицейские подразделения. . . »
Лиафорн лишь наполовину осознавал, что голос повторяется. Может ли это объяснить, что делал Голдрим? Неужели он организовал похищение для Общества буйволов? Готовит базу - убежище для заложников? Иначе зачем полиции было приказано покинуть этот участок резервации?
Радио завершило повторение предупреждения и закончило прерванное описание взрослых заложников мужского пола, обоих лидеров отряда скаутов из Санта-Фе. Это началось с описания мальчиков-заложников.
«Первый несовершеннолетний опознан как Норберт Хуан Гомес, лет двенадцати, четырех футов одиннадцати дюймов роста, веса около восьмидесяти фунтов, черные волосы, черные глаза. Все несовершеннолетние субъекты носят форму бойскаутов.
«Второй несовершеннолетний - Томми Пирс, тринадцати лет, пять футов ростом, вес девяносто, каштановые волосы, карие глаза.
«Несовершеннолетний субъект три. . .
«Все они звучат очень похоже», - подумал Лиафорн. Превратились в статистику. Из-за воздействия насилия дети превратились в подростков, измеряемых в фунтах, дюймах и цвете волос.
«Юношеский субъект восьми лет, Теодор, инициал Ф. Маркхэм, средний, тринадцать, пять футов два дюйма, вес около ста фунтов, светлые волосы, голубые глаза, бледный цвет лица.
Лиафорн превратил восьмого юного испытуемого в бледного блондина, которого он заметил прошлым летом, наблюдая за родео в Window Rock. Мальчик стоял у ограждения арены, поставив одну ногу на нижний поручень, его волосы были почти белыми, его лицо облезло от старого солнечного ожога, его внимание было сосредоточено на усилиях ковбоя навахо, пытающегося связать передние лапы теленка, которого он загнал бульдогом.