Лиафорн стоял и смотрел на них, а затем мимо них на черный металлический ящик, стоявший на полу пещеры за ними. Луч его фонарика отражался от стеклянных циферблатов и блестящих металлических ручек. Лиафорн присел рядом с ним на корточки. Торговая марка на его стороне читала «Халликрафтеры». Это был еще один радиопередатчик. От него тянулись провода, исчезающие в темноте. «Подключение к антенне», - предположил Лиафорн. К его вершине был надежно приклеен магнитофон с батарейным питанием, а к магнитофону и радио была подключена эмалированная металлическая коробка. Липхорн услышал новый звук, что-то вроде электрического жужжания, исходившее из ящика - еще один таймер. Циферблат на его верхней части показал, что указатель переместился за семь из пятидесяти отметок на его циферблате. Невозможно было сказать, соответствует ли каждая отметка минуте или часу. Очевидно, это можно было регулировать. Позади рации на полу лежал бумажный мешок, также связанный с клеммами на таймере. Лиафорн осторожно открыл мешок. В нем были две динамитные шашки, скрепленные вокруг капсюля с помощью черной фрикционной ленты. Лиафорн, нахмурившись, качнулся на пятках. Зачем динамит у радио? Он снова изучил таймер. Казалось, что это сделано на заказ. «Последовательно», - подумал он. Сначала он включал радио, затем магнитофон, а когда запись транслировалась, он взрывал динамит.
Лиафорн извлек перочинный нож и осторожно открутил винты, которыми динамитные провода крепились к таймеру. Затем он отключил магнитофон, сел на пол и нажал кнопку воспроизведения.
«Вас предупредили. Но наш народ ...
Слова грохотали в пещере. Лиафорн нажал кнопку выключения. Это был голос Голдрима. Но сейчас он не мог рисковать. Звук в этой пещере разносится слишком хорошо. Он сунул диктофон себе под рубашку. Позже он проиграет кассету.
Так получилось, что Лиафорн подрезал его вплотную. Он обнаружил, что отец Бенджамин Цо ждал там, где оставил его, спрятанный среди сталагмитов рядом с дверью клетки. Он рассказал священнику то, что узнал, об уходе Голдрима за выкупом, а также о радио и бомбе замедленного действия в комнате пещеры, где был оставлен отец Цо.
«Я видел радио», - сказал отец Цо. «Я не знал, что было в мешке». Он сделал паузу. «Но зачем ему взорвать меня?» Голос был недоверчивым. Лифорн не пытался ответить. Далеко в темноте появилась крошечная светящаяся точка, покачивающаяся вместе с тем, кто ее нес. Лиафорн молился, чтобы это был Джеки, и только Джеки. Он жестом приказал отцу Цо скрыться из виду и быстро забрался на кальцитовую полку, откуда он мог наблюдать и устроить засаду. Он все еще пытался контролировать свое дыхание, когда желтый свет батарейного фонаря присоединился к свету бутанового света на клетке.
«Пора снова поговорить». Это был голос Джеки. «Есть вопросы к двум из этих мальчиков». Он повесил фонарь на пояс, переместил дробовик в левую руку и вытащил листок бумаги из кармана рубашки.
Лиафорн быстро двинулся. Он вытащил рацию из футляра, держа ее, как дубинку, когда он огибал стену из сталагмитов. Затем он заколебался. Когда он спрыгнул на нижний кальцитовый этаж, укрытия не было. Ярдов тридцать он будет на открытом воздухе и хорошо виден. Это было слишком далеко.
Джеки убил бы его. Он мог развернуться и застрелить Лиафорна.
Но отец Цо шел к Джеки.
«Привет, - сказал Джеки. Он повернул ружье в сторону Цо. "Эй, как ты освободился?"
«Положи пистолет!» Отец Цо прокричал это, и пещера загудела эхом: «Пистолет. . . пистолет . . . пистолет . . . пистолет." Он подошел к Джеки. "Положи."
«Подожди», - сказала Джеки. «Стой, или я тебя убью». Он сделал шаг назад. «Стой, - крикнул он. «Господи, ты такой же сумасшедший, как Талл».
«Я бессмертен, как Талл», - крикнул отец Цо. Он подошел к Джеки, протянув руки к дробовику.
Липхорн теперь бежал - зная, что произойдет, зная, как отец Цо планировал это случиться, зная, что это единственный способ.
- Боже, прости… - кричал отец Цо, и это все, что слышал Лиафорн. Джеки выстрелил из приседа. Выстрел прогремел, как бомба, окружив Лиафорна взрывом звука.
От удара отеца Цо отбросило назад. Он упал на бок. Только после того, как отец Цо лежал неподвижно, Джеки сквозь гулкое эхо услышал звук бега Лиафорна и повернулся с его кошачьей ловкостью, так что рация ударилась не по затылку, куда Лиафорн нацелил ее, а в висок. Джеки, казалось, умер мгновенно, дробовик вылетел из его руки, когда он упал. Отец Цо прожил, наверное, минуту. Лиафорн взял дробовик - это был автомат Ремингтона - и опустился на колени рядом с Цо. Что бы ни говорил священник, Лиафорн не мог этого понять. Он приложил ухо к лицу отца Цо, но теперь священник вообще ничего не говорил. Лиафорн мог слышать только отголоски затихающих выстрелов и поверх этого крик Теодоры Адамс.