Читаем Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой полностью

– Всё меняется, – развела руками я. Поёжилась – варежки остались в озере. Пошевелила покрасневшими пальцами, а Брандон вдруг обхватил мою ладонь и вместе со своей опустил её в карман его длиннополой куртки.

Он ничего не сказал, я тоже никак случившееся не прокомментировала, так что дальше мы просто пошли рядом. Снова повалил снег. Я затаив дыхание смотрела на кружащиеся в воздухе белые хлопья и думала о том, что, не появись ведьмак у озера так вовремя, меня сейчас уже не было бы в живых. Порой всё зависит от какого-то короткого мгновения. Обычно о таком редко задумываешься, но сегодня я действительно оказалась на грани жизни и смерти, так что особенно остро чувствовала происходящее вокруг. Этот снег, наши следы на нём, небо над нашими головами – в родном мире я никогда не видела столько звёзд. И темноглазый мужчина, который крепко, но бережно сжимал в своей тёплой ладони мои озябшие пальцы.

От этого не только рука, но и душа моя согревалась, наполняясь живительным светом и… надеждой. Надеждой на то, что в этом новом мире я не буду одинока, как была в своём. Ведь самостоятельность самостоятельностью, а иногда так не хватает рядом человека, который понимал бы, поддерживал.

Просто держал за руку.

Фея успела переволноваться из-за нашего позднего возвращения и, стоило нам переступить порог, немедленно накинулась на меня с вопросами. Даже есть, как обычно, не попросила. Я не стала ничего утаивать и рассказала ей про барона.

– А я говорила! – воскликнула Рясинта, потрясая зелёными кулачками, похожими на неспелые мелкие яблоки. – Говорила, что гнилой он, этот типчик! Вот если бы ты с ним поехала в столицу, он бы тебя убил по дороге и прикопал где-нибудь в канаве!

– Какие ты ужасы говоришь, – буркнула я, расстилая постель. – Нет бы порадоваться, что я жива и здорова. А лорда Альдвита мы ещё допросим, пусть только к нему дар речи вернётся.

– Да лучше бы он утоп в этом озере! – кровожадно припечатала фея, забираясь на мою кровать и устраиваясь там с удобством. Ну прямо как кошка, только крылатая и говорящая. – А нечисть паучью, значит, так и не поймали.

– И нечисть не поймали, и пропавших девушек не нашли, и графскую дочь тоже, – вздохнула я. – Хоть бы чудес каких-нибудь привалило, что ли… Новогодних.

– Чудеса чудесами, а вы с хозяином явно сблизились, – удовлетворённо отметила собеседница. – И я этому очень рада. Теперь он твой спаситель, так что ты уж постарайся не испортить с ним отношения.

– С чего это я должна их портить?

– Ну мало ли… Вы ж в замке будете. А там скоро аристократы всякие понаедут, даже целый принц.

– Фантазёрка ты! Нужна я этому принцу! – рассмеялась я. – Ложись уже спать!

На следующее утро я проспала дольше, чем обычно. Должно быть, сказались стресс и переживания накануне. Зато, что меня весьма порадовало, после купания в ледяном озере я не заболела, даже не чихала. Видимо, здоровье у Верити оказалось крепче моего. Да и экология в этом мире ещё не была испорчена техническим прогрессом.

Когда я пришла в кухню, гадая, ушёл ли уже ведьмак, на столе обнаружился накрытый полотенцем завтрак, ну прямо как в мультфильме про попугая Кешу.

– Это ты приготовила? – задала я вопрос Рясинте, которая, конечно же, пожелала составить мне компанию.

– Пффф! – фыркнула она. – Не я, а хозяин! Для тебя!

– Для меня? – ошеломлённо переспросила я.

– Угу, – кивнула фея. – Ещё и сказал, чтобы я тебя не будила. Ты как, не расхворалась?

– Жить буду, – отозвалась я, всё ещё не веря в происходящее. Брандон Торп лично приготовил для меня завтрак! Для своей же служанки! И как это назвать, ухаживание или просто внимательный жест из-за того, что я вчера едва не утонула? – А он не заболел после вчерашнего?

– Нет, ведьмак у нас мужчина крепкий, что ему станется. А теперь давай уже завтракать! – поторопила меня Рясинта. – Хоть поедим как следует, пока ты не ускакала в свой любимый трактир! Хотя хозяин сказал, что лучше бы тебе сегодня дома посидеть, ни в трактир, ни на примерку не ходить. Всё равно со дня на день в замок переберётесь, и останусь я тут без вас, одна-одинёшенька.

– Значит, ты не можешь никуда выходить? – спросила я, проверяя, не закончилась ли заварка. – Привязана к дому? Или просто не хочешь ехать с нами, потому что боишься, что тебя случайно увидят другие люди?

– Не скажу, – буркнула фея, складывая руки на груди. Я не стала настаивать. Каждый имеет право на свои секреты.

В трактир я всё же пошла. И сразу же стала объектом повышенного внимания. Новости о случившемся с бароном Альдвитом уже обошли всё графство и даже успели обрасти домыслами. Я кратко изложила нашу с Торпом версию собравшимся вокруг меня горожанам, после чего под благовидным предлогом улизнула в кухню. Мне действительно некогда было точить лясы, нам с Маргаретой предстояло ещё достаточно работы перед тем, как на время переселиться в графский замок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о любви

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы