Читаем Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой полностью

– А правда, что ведьмак тоже в замке? – задала мне вопрос моя спутница. – Он приехал, чтобы в чём-то помочь графу, или… из-за тебя? Говори, я ведь уже заметила, что между вами что-то происходит!

– Ничего не происходит, – буркнула я. И в самом-то деле, поцелуй под омелой у нас так и не случился, да и после того, как Брандон Торп меня спас, он так и не сделал того шага, которого я ждала. – Граф дал ему поручение, только и всего.

– Ох, не знаю, – прищурилась собеседница. – Когда ты о нём говоришь, у тебя даже голос меняется. И взгляд. Ты ведь должна помнить, что мы всегда побаивались его и стороной обходили. Но сейчас я думаю, что напрасно, раз уж он смог так тебя изменить, значит, и в самом деле неплохой человек…

Я предпочла смолчать. Не говорить же, что это не Торп меня изменил. Просто я не являлась той Верити Розверт, которую знала Маргарета, и не смогла бы ею стать, хоть и оказалась на её месте. Я другая. И отношения с ведьмаком у меня складывались совершенно иначе. Без страха, без предубеждений. Он действительно понравился мне таким, какой есть, и хотелось верить, что его ответная симпатия также обращена ко мне, а не к той прежней Верити, которая, как и большинство местных девушек, его боялась и не доверяла.

С приятельницей мы расстались в коридоре, а спустя некоторое время в дверь моей комнаты постучали. Я решила, что это Маргарета забыла что-то сказать, но, когда открыла, то обнаружила Брандона. А я-то думала, что он не знает, куда меня поселили!

– Добрый… вечер, – проговорила я, отчего-то смутившись. Он стоял в полумраке замкового коридора, высокий, одетый в белую рубашку с чёрными брюками и жилетом. Я же была в простом платье, которое не жалко ненароком испачкать при готовке, с уложенными в пучок волосами. Совсем не такая нарядная, какой хотелось бы перед ним предстать. Но ведь он же и так считает меня красивой? Или нет? – Что-то случилось?

– Добрый, – отозвался ведьмак. – Нет, ничего не случилось. Можем поговорить?

– Да, входи… те, – пробормотала я, отступая в сторону, чтобы дать ему пройти. Промелькнула мысль, что негоже молодой незамужней девушке впускать мужчину в свою спальню. Но ведь мы и раньше жили в одном доме, и Торп ничего мне не сделал, даже найдя меня в своей постели. Правда, тогда с нами была Рясинта, а сейчас мы одни. – Есть новости о пропавших девушках?

– Пока нет. Завтра снова пойдём в лес. Я на самом деле о другом хотел поговорить, – сказал ведьмак, перешагнув порог.

– О чём же? – прикрыв дверь, спросила я.

– О бароне.

– К нему вернулся дар речи?

– Ещё нет. Однако я думаю, что следовало бы побеседовать с графом. Рассказать ему, как всё обстояло на самом деле.

– Про озеро? Но… Граф Доррах ведь может и не поверить. Альдвит его родственник, а меня он совсем не знает. Ещё решит, что я выдумала нападение, чтобы стрясти с него денег.

– Не забывай, что я тоже там был и всё видел. Я могу подтвердить твои слова. Вот только графу сейчас не до нас, уже завтра должен приехать принц, а за ним и другие гости. И его дочь так и не нашлась. Боюсь, он близок к тому, чтобы окончательно утратить надежду на то, что она жива.

– Тогда не стоит ещё больше портить ему настроение в такой момент. Расскажем всю правду позже. Барон ведь не собирается уезжать?

– Насколько я знаю, нет. Альдвит ещё болен, его каждый день навещает доктор. И говорить он ни с кем не может… или же не желает.

– Ну и тем более, никуда он не денется.

ГЛАВА 23

Я храбрилась, не желая показывать, что боюсь. Ни ведьмаку, ни барону – если это действительно он наблюдал за мной из окна, ни даже самой себе. Сейчас, в замке, меня постоянно окружали люди, слуги, повара, Маргарета, да и Брандон Торп находился поблизости, так что подобраться ко мне Альдвиту было бы не так просто. Однако я согласилась с тем, что граф Доррах должен узнать правду о поведении его родственника и разобраться с ним по справедливости. Вот только лучше и в самом деле сделать это после бала, ни к чему ещё и при гостях тут скандал устраивать.

По лицу ведьмака было заметно, что он не совсем поддерживает моё решение, однако спорить Торп не стал. Лишь велел мне покрепче запирать дверь и ушёл, одарив напоследок таким взглядом, что у меня сердце забилось быстрее. Неужели я и правда ему не безразлична?

Наутро я снова взялась за работу наравне с поварами графа. Странное дело, раньше кулинария не была для меня таким уж любимым делом, скорее я занималась этим по настроению, а, когда его не было, могла и доставку заказать или и вовсе обойтись полуфабрикатами. Теперь же, несмотря на то, что я оказалась лишена любимой кухонной техники, мне всё больше нравилось готовить. Фантазировать, немного изменяя рецепты, изучать незнакомые мне прежде продукты и пробовать блюда местной кухни. Это и в самом деле было невероятно интересно. И вдохновляюще – так, что я даже позволила себе немного помечтать о собственном ресторане, пекарне или кондитерской. Впрочем, пока меня вполне устраивал и трактир Маргареты, на который у нас появлялось всё больше планов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о любви

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы