Читаем Служанка ведьмака, или Не хочу быть Золушкой полностью

На примерку приятельница отправилась со мной. По дороге она так заболтала меня свежими сплетнями и рассказами про свою как бы случайную вчерашнюю встречу с племянником нотариуса, что я почти не вспоминала о бароне. Разве что по коже пробежали мурашки, когда проходила мимо озера.

Швея Бёртон, как оказалось, не спала почти всю ночь. Шила. Так что многое из моего гардероба было уже готово. Многое, но не бальное платье. Впрочем, тут время ещё могло подождать, а вот за новёхонький тёплый плащ с толстой подкладкой и меховой оторочкой я была очень благодарна. К нему прилагались перчатки в тон, которые пришлись весьма кстати. От души поблагодарив умелую портниху, я расплатилась с ней и тут же переоделась, решив, что поношенные залатанные вещи, в которых ходила всё это время, больше и надевать не стану.

– Верити, да ты же красавица! – ахнула, глядя на меня, Маргарета. – И как только я раньше этого не замечала? Наверное, ты просто не похожа на других девушек, поэтому…

Я ответила улыбкой. Подумалось вдруг, что дело даже не в новой одежде, она лишь дополнение. Дополнение к внутреннему состоянию, а в душе я всегда знала и не сомневалась, что, несмотря на здешнюю моду на пухленьких блондинок, девушка я как минимум интересная. И Верити тоже, жаль только, что сама она этого не понимала, была скромной и зажатой. Вот бы в моём мире ей удалось наконец-то поверить в себя!

А ещё мне вдруг очень захотелось поскорее вернуться домой, чтобы и ведьмак меня тоже увидел. Вот такую, похорошевшую. Увидел бы и сказал…

– Да ты никак влюблена? – хихикнула трактирщица. – Взгляд у тебя прям мечтательный! Ох, Верити, заживём мы теперь! Трактир у меня больше никто отобрать не попытается, господин Кроули это твёрдо пообещал! Ещё и граф Доррах щедро заплатит!

– Повезло тебе, девонька, цени это, – назидательно проговорила швея Бёртон. – И подругу свою цени, – добавила, покосившись в мою сторону. – Думается мне, без неё у тебя дела обстояли бы не так хорошо.

– Ну что вы, я всего лишь предложила несколько новых рецептов, – пробормотала я, надеясь, что эти слова не заронят в душе Маргареты крупицы сомнения. Чем дольше, тем меньше мне хотелось быть разоблачённой. Ведь если Брандон узнает, что я не Верити Розверт…

Обратно мы тоже шли вместе. Расстались на полдороге. Я заспешила домой, желая увидеть реакцию ведьмака на мой внешний вид, но, увы, он заходил, пока меня не было, и сказал, что заночует у знакомого на окраине городка. Совместные поиски пропавших девушек несколько сблизили Торпа с местными мужчинами, вместе с которыми он прочёсывал лес. Я же надеялась, что, если всё закончится благополучно, то у него появятся не только хорошие знакомые вроде нотариуса Кроули, но и близкие друзья.

ГЛАВА 22

– Ох, и красота же! – воскликнула Маргарета, блаженно развалившись на обитом бархатом сиденье. – Едем прямо как настоящие аристократки! И до чего плавно идёт, даже на ухабах не подскакивает!

Граф Доррах прислал за нами карету, так что до замка мы добирались со всеми удобствами. Сидели на мягком, смотрели в окошки. Для меня это был первый выезд за пределы Бриндаля, поэтому виды интересовали больше, чем само транспортное средство, хотя и ему я отдала должное – когда ещё появится возможность вот так прокатиться?

– Говорят, гостей ждут со дня на день, – продолжала трактирщица. – Вот бы хоть одним глазком увидеть принца! Эх, и повезло же тебе, что ты пойдёшь на бал!

– Увидишь, – откликнулась я, улыбаясь Маргарете, чья открытость и непосредственность очень мне нравились. От морозца её круглые щёки раскраснелись, светлые кудри выбились из-под надвинутой на лоб шапочки. – Непременно увидишь – никуда этот принц от нас не денется.

– Хорошо бы!

Замок находился не очень далеко, но дорога, как почти все пути в графстве, проходила через лес. Глядя на скованные холодом деревья, я не могла не думать об исчезнувших девушках и виновной в этом нечисти. Ещё я думала про ведьмака. Увиделись мы утром лишь мельком, когда он заглянул домой, чтобы переодеться. Кажется, у него появились новые идеи, где искать затаившегося в чаще арахнида. Вот бы удалось спасти девушек! Какой бы это был для всех новогодний подарок!

Главное, чтобы сам Брандон при этом не пострадал. Такое бывало, мне Рясинта рассказывала. Оказывается, немало ведьмаков погибло в боях с нечистью, да и родных многие потеряли, как это произошло с братом Торпа.

Фее заметно не хотелось меня отпускать, но тут уж она помешать ничем не могла. Зная, что едва ли вернусь до бала, я прихватила с собой шкатулку с украшениями, которые принёс мне нотариус. Правда, ещё не решила, какое из них хотела бы надеть на бал.

– Вот и замок! – Моя спутница прилипла к окну. – Ты посмотри, Верити, какой он красивый!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о любви

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы