Читаем Служниця полностью

— Шлюбний контракт! — вигукує Патріс. — Та що це на Ніну

найшло? Чому вона взагалі його підписала? Тепер їй варто всіляко

догоджати своєму благовірному, аби той лишень почувався

задоволеним і щасливим.

— Як собі знаєте, а я не збираюся казати, що їй уже час сідати на

дієту, — каже Джилліанна. — Боже милий, я не хочу, щоб її знову

запроторили до божевільні, а я виявилася в тому винною. Ви ж знаєте, у Ніни кебета набакир.

Я насилу стримую зойк. Коли ті жіночки в школі натякали, що Ніна, мовляв, божевільна, я сподівалася була, що вона божевільна, так би

мовити, у буденному сенсі цього слова. Ну, тобто відвідує

психотерапевта й іноді вживає курси заспокійливих. Але схоже на те,

що йдеться про щось серйозніше. Якщо вірити цим чорноротим

пліткаркам, вона лежала в психіатричній лікарні. Отже, вона серйозно

хвора.

Я відчуваю проштрик провини через те, що так лютилася, коли вона

мені давала помилкові вказівки чи в неї постійно стрибав сюди й туди

настрій. Це не її провина. У Ніни серйозні проблеми. Еге ж, тепер

багато чого стає зрозумілішим.

— От що я вам скажу… — Патріс стишує голос на кілька октав. Це, либонь, для того, щоб я не почула. Але ця жінка насправді гадки не

має, яка вона гримка. — На Ніниному місці я за жодних умов не

наймала б на роботу гарненьку молоду служницю, ще й із

проживанням. Та вона, мабуть, аж нетямиться від ревнощів.

Відводжу погляд, намагаючись не виказувати, що я чую кожне її

слово. Я ж бо робила все, аби Ніна не ревнувала. Я не хочу, щоб їй

навіть на думку спало, наче мене цікавить її чоловік. Не хочу, щоб вона

дізналася, що я вважаю його привабливим, чи запідозрила, що між

нами двома може щось бути.

Ну, тобто так, якби Ендрю холостякував, я справді ним зацікавилася

б. Але він одружений. І я тримаюся від нього якнайдалі. Ніні немає

про що перейматися.

РОЗДIЛ СIМНАДЦЯТИЙ

Сьогодні в Ендрю й Ніни зустріч з тим їхнім лікарем-репродуктологом.

Через це вони вже тиждень на нервах, місця собі не знаходять. Я

стала свідком їхньої вчорашньої розмови за вечерею. Виходить на те, що Ніна зробила цілу купу тестів на фертильність, і сьогодні вони з

тим фахівцем обговорюватимуть результати. Ніна вважає, що

доведеться вдатися до ЕКЗ. Процедура дорогезна, але ж у Вінчестерів

грошей хоч лопатою гати.

Попри Нінине вміння страшенно діяти мені на нерви те, як вони із

чоловіком обговорюють майбутню вагітність, здається мені дуже

зворушливим. Учора, припустімо, вони розмовляли про те, що кімнату

для гостей перероблять на дитячу. Не знаю, хто з них більше

хвилюється — Ніна чи Ендрю. Сподіваюся, з вагітністю все вдасться, і

то незабаром — так буде краще для них обох.

Поки їх немає, я маю наглядати за Сесілією. Давати раду

дев’ятирічній дівчинці — це теоретично не проблема. Але Сесілія, схоже, рішуче налаштована довести протилежне. Коли материна

подруга привозить її із чергового гуртка, хай там що в неї сьогодні за

розкладом (карате, балет, фортепіано, футбол, гімнастика — я вже

остаточно втратила їм лік), вона кидає один черевик в один бік, другий

— в другий, а наплічник — ще кудись. На щастя, на вулиці вже

занадто тепло, щоб ходити в куртці, інакше, я певна, ту теж вона

пожбурила б деінде.

— Сесіліє, — гукаю я терпеливо. — Постав, будь ласка, черевики на

поличку для взуття.

— Потім поставлю, — озивається дівчисько неуважно й падає на

канапу, перед тим, утім, охайно підсмикнувши спідничку блідо-жовтої

сукенки. Хапає пульт від телевізора. За мить вона вже дивиться якийсь

мультфільм, ввімкнувши його з абсолютно обурливою гучністю. На

екрані сперечаються помаранч із грушею.

— Я голодна.

Глибоко вдихаю, намагаючись опанувати себе.

— А що ти хотіла б поїсти?

Я готова до того, що вона зараз виголосить якусь божевільну

забаганку — головно заради того, щоб змусити мене увихатися на

кухні. Тому відповідь мене неабияк дивує.

— А можна мені канапку із шинкою?

Я відчуваю значне полегшення через те, що в будинку є всі

інгредієнти для канапки із шинкою, тож навіть не вимагаю від

дівчиська додати «будь ласка». Якщо Ніна не проти, щоб її донька

поводилася як мале стерво, хай собі. Виховувати її — то не мій

обов’язок.

Рушаю до кухні. Витягаю з набитого вщент холодильника хліб й

упаковку з яловичою шинкою. Я зеленого поняття не маю, чи Сесілія

полюбляє бутерброди з майонезом. Ба більше, я впевнена: хай би яким

шаром майонезу я намастила хліб, дівчисько все одно скаже, що їй

воно не слава богу — чи то шар затонкий, чи то навпаки. Тому

вирішую, що просто дам дитині слоїчок з майонезом і хай собі сама

мастить стільки, скільки зважить за потрібне. Отак маєш, Сесіліє, я все

ж таки розумніша за тебе!

Повертаюся у вітальню й ставлю готовий сандвіч і майонез на

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер