— Я… йти. Зараз.
— Так, — киваю я. — Звісно. Я… Мені шкода. Я просто по-дружньому. Я не хотіла…
Він дивиться на мене таким поглядом, наче розуміє, що всі мої
вибачення ніц не варті. Мабуть, певні речі таки є спільними для всіх
мов.
— Вибач, — кажу я вже втретє, коли він рушає до виходу. — І…
Дякую, що приніс коробку.
Ензо на мить затримується біля дверей. Темні очі зустрічаються з
моїми.
— Ти… їхати, Міллі, — каже своєю ламаною англійською. — Це…
— підтискає губи, а тоді промовляє таки з помітним зусиллям слово, яке вже казав того, першого дня, але цього разу вже англійською: —
Небезпечно.
Знову стривожено озирається на сходи. Відтак хитає головою і, перш
ніж я встигаю зупинити його, аби розпитати, що саме він мав на увазі, квапливо виходить з будинку.
15 Багато роботи (
16 Божевільна! (
17 Якого біса! (
РОЗДIЛ ДВАДЦЯТИЙ
Господи, яке приниження!
Чекаючи, поки в Сесілії завершаться заняття з чечітки, я досі
перетравлюю принизливе усвідомлення того, що Ензо дав мені
відкоша. Голова в мене розколюється, а злагоджений тупіт маленьких
ніжок, який лунає з класу, жодним чином не покращує ситуації.
Роззираюся: невже нікому цей звук не здається таким дошкульним, як
мені? Що, серйозно, жодній живій душі? Тільки мене він дратує?
Жінка, яка сидить у сусідньому кріслі, співчутливо дивиться на мене.
Судячи з її природно гладенької шкіри, без жодних слідів підтяжок чи
ботоксу, ми з нею приблизно одного віку. А отже, дитина, яку вона
прийшла забирати, найімовірніше, теж не її власна. Вона теж
— Може, вам адвіл дати? — пропонує вона.
Мабуть, якимось шостим чуттям угадала, що мені недобре. Чи, можливо, я надто промовисто зітхала.
Вагаюся, тоді киваю. Болезаспокійливе не позбавить мене відчуття
приниження через те, що сексуальний садівник мене відшив, але
принаймні полегшить головний біль.
Дівчина порпається в місткій чорній сумочці й витягає слоїчок.
Вичікувально зводить брови. Я простягаю долоню, і вона витрушує дві
маленькі червоні пігулки. Вкидаю їх до рота, ковтаю на суху. Цікаво, чи швидко вони подіють.
— До речі, мене звати Аманда, — каже вона. — Я ваша офіційна
розповсюджувачка наркоти в кімнаті очікування дитячого гуртка із
чечітки.
Мимоволі сміюся.
— По кого ви прийшли?
Вона перекидає через плече каштанове волосся, зібране в кінський
хвіст.
— По двійнят Бернштейнів. Чули б ви, як вони вдвох вибивають ту
чечітку. Годі витримати — а надто якщо голова болить. А ви по кого?
— По Сесілію Вінчестер.
Аманда стиха присвистує.
— Ви працюєте у Вінчестерів? Ну, то щасти вам.
Підтискаю коліна.
— Що ви маєте на увазі?
Вона знизує плечима.
— Ніна Вінчестер. Ви ж бо розумієте, про що я. Вона… — Аманда
виконує той самий універсальний жест, покрутивши пальцем біля
скроні. — Розумієте?
— Звідки ви знаєте?
— Та ну, про це
погляд. — А ще в мене таке відчуття, що Ніна — ще та ревнивиця. А
чоловік у неї
Відводжу очі.
— Ну… нормальний.
Аманда знову порпається в сумочці. Я облизую губи. Ось вона, та
нагода, на яку я так довго чекала. Ось вона, та людина, з якої я можу
витрусити інформацію про Ніну!
— Отже… — починаю я. — Чого це люди кажуть, що Ніна
божевільна?
Аманда скидає очі. Я встигаю злякатися, адже на мить мені здається, що її образить таке відверте розпитування. Проте жінка широко
всміхається.
— Ви ж у курсі, що вона лежала в психушці, так? Про це всі
говорять.
Мене пересмикує від словиська «психушка». Упевнена, ця дівчина
може оперувати не менш мальовничими визначеннями й стосовно того
місця, де минули останні десять років мого власного життя. Але мені
треба все з’ясувати. Серце в мене калатає, воно звучить тепер в унісон
з гупанням маленьких ніжок у сусідній кімнаті.
— Та ніби щось таке чула…
Аманда цокає язиком.
— Сесілія тоді була зовсім крихіткою. Бідолашна — якби поліціянти
приїхали бодай на мить пізніше…
— Тобто?
Аманда стишує голос. Роззирається.
— Ви ж бо в курсі, що Ніна втнула, чи не так?
Мовчки хитаю головою.
— Йой, це такий жах… — Аманда глибоко вдихає. — Вона
намагалася втопити Сесілію у ванній!
Затискаю собі рота долонею.
— Вона…
Моя співрозмовниця з похмурим виглядом киває.
— Ніна приспала її, поклала малу до ванни, ввімкнула воду, а тоді
сама зжерла жменю пігулок.
Розтуляю губи, але всі слова десь поділися. Я очікувала почути якусь
історію на кшталт того, що Ніна… ну, не знаю… побилася з іншою
матусею з балетного гуртка через колір пачок, а тоді в неї стався
нервовий зрив. Чи, можливо, що її улюблена манікюрниця припинила
приймати клієнток, і Ніна через те зірвалася. Але це… це ж геть інша
річ! Ця жінка намагалася вбити власну дитину! Та нічого жахливішого
на світі немає.
— А сам Ендрю Вінчестер тоді, здається, був у своєму офісі, — веде