Во время «ухаживаний» студента Мигулина начинает уделять больше внимания своей внешности: она густо пудрит лицо, пытается подкрасить губы красной помадой, «но они почему-то вышли лиловыми». От всего этого она становится еще более нелепой, но в то же время повествовательница вызывает сочувствие к ней, ставя себя на ее место, передавая ее нарастающее смятение, страх, растерянность [Тэффи 1915в: 107]. В конце концов студент прекращает флиртовать с ней, заявляя: «Я разбудил в ней вечно-женственное, отшелушил ее Эрос». Он оценивает свой розыгрыш как «смешную шутку», но Тэффи предоставляет последнее слово Мигулиной, и эмоциональный эффект от слов студента полностью изменяется, когда они повторяются ее лиловыми губами: «“Да… да… господа, смешная штука…” – в дрожащей улыбке ответили лиловые губы» [Тэффи 1915в: 108]. Как показывает «Розовый студент», тема жертвы – периодически возникающая в ранних серьезных рассказах и «Семи огнях» Тэффи, – характерна и для ее юмористических рассказов. В этом отношении одним из наиболее выразительных примеров является «Светлый праздник», где рассказывается о том, как герой, униженный начальником, который не пригласил его на разговение после пасхальной службы, по возвращении домой срывает свой гнев на жене, та, в свою очередь, устраивает нагоняй дочке, дочка набрасывается на кухарку, кухарка – на свою помощницу, а последней жертвой становится ни в чем не повинная кошка.
Чувства животного, описываемые в конце рассказа, можно рассматривать как эталонный пример того, что испытывают беззащитные жертвы, изображенные Тэффи:
Забилась за помойное ведро, долго сидела не шевелясь, понимая, что могущественный враг, может быть, ищет ее.
Потом стала изливать свое горе и недоумение помойному ведру. Ведро безучастно молчало.
– Уау! Уay!
Это все, что она знала [Тэффи 1990б: 209][201]
.В «Марьонетках» Тэффи подчеркивает механическую природу кукол (курсив мой. –
В эссе «Смех» Анри Бергсон определяет комическое как «живое, покрытое слоем механического». И действительно, в своих юмористических рассказах Тэффи часто заключает живых в механическую или неорганическую оболочку [Bergson 1956: 97]. В «Провидце», например, она высказывает пожелание, чтобы Провидение оживило внешность ее бледных, смиренных персонажей, обмакнув «кисть свою в какую ни на есть, хоть в зеленую краску» [Тэффи 1997–2000, 4: 343][202]
: их глаза были «столь между собою похожими, что казалось, будто это попарно рассаженные скверные костяные пуговицы – ровно полдюжины».Впечатление о человеке как вещи также создается за счет застывшего выражения на его лице, не меняющегося в зависимости от ситуации. Так, в рассказе «Взамен политики» отец сидит за обеденным столом «с таким видом, точно его только что вытащили из воды и он еще не может прийти в себя. Впрочем, это был его обычный вид, и никто из семьи не смущался этим» [Тэффи 1990б: 38][203]
. Речь персонажей, как в «Розовом студенте», отмечена алогичной устойчивостью выражений, а на письме часто используются штампы, не имеющие отношения к конкретной ситуации. Яркий пример тому встречается в «Письме», где швейцар включает в текст письма, которое он сочиняет за неграмотную мамку: «…низко кланяюсь… сезонная жизнь в полном разгаре… и в чаду маскарадных наслаждений отдаемся азарту бешеных страстей…» [Тэффи 1997–2000, 5: 224][204].Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное