Читаем Смерть и козий сыр полностью

– Отзыв просто потрясающий.

– Серьезно? Я-то думал, что содержание заранее предрешено.

– В каком смысле? – Валери даже остановилась.

– Ну, Татильон явно был предвзят и, как мне показалось, составил мнение о ресторане еще до подачи закусок, а может, того раньше.

– Почему ты так думаешь?

– Из моего опыта общения с критиками они немного напоминают продавцов страховок: всегда заверяют в своей честности, но в большинстве случаев являются шарлатанами. Кроме того, это самая коррумпированная профессия на планете, наряду с офицерами мексиканской полиции. Взятки, можно сказать, дают по умолчанию.

– В самом деле? – Удивленным выражением лица Валери сейчас походила на ребенка, только что узнавшего правду о Санта-Клаусе.

Ричард снова понял, что не может разгадать эту удивительную женщину. Она часто воспринимала все буквально и была оторвана от действительности настолько, что это граничило с невинностью младенца, однако также казалась несомненным экспертом, когда дело касалось охоты за головами, первоклассно держалась в рукопашных схватках и недавно намекала на гораздо более серьезные и темные поступки.

– Пожалуй, Гарсон сказал правильно. Критики как убийцы, – выпалил Ричард, неспособный остановить поток мыслей. – Некоторые из них, хоть и не все, к тому же наемные. Они получают деньги, чтобы прикончить фильм, спектакль, карьеру.

– Шеф-повара?

– Точно.

– Ну, до убийства Гая Гарсона определенно не дошло.

– Даже не сомневался. Могу поспорить, отзыв блестящий. Там наверняка полно хвалебных рассуждений об истории на тарелке, о том, что каждое блюдо было великолепным и содержательным, как романы русских классиков, а слово «деликатес» упоминалось как минимум дважды. Зато посредственный вкус еды Татильон на сто процентов обошел стороной. Я прав? Возьмем, к примеру, вчерашние лягушачьи лапки. Да у них мускулы выпирали, как у олимпийских бегунов.

– Ричард, ты такой умный!

Ободренный, он еще больше распалился.

– Зато убийственная часть профессии критика отразилась в последней части, про десерт. Который, очевидно, был потрясающим, учитывая специализацию шеф-повара на кондитерских изделиях. Это дало оправдание Татильону жестоко добить поверженного Гроссмалларда. Король умер, да здравствует король. Цитирую самого критика.

Валери покачала головой, расстроенная несправедливостью, потому что обладала нежной душой, невзирая на свою профессию.

– Август предполагает, что именно Гай Гарсон изначально и сотворил десерт, еще будучи поваром-кондитером у Гроссмалларда.

– Какая грязная инсинуация. Ты считаешь, это может оказаться правдой? Если дело обстояло так, то почему тогда сам Гарсон ничего не сообщил?

– Вдруг ждал помощи молчаливого убийцы?

Они обменялись взглядами.

– Похоже, кто-то прикладывает немало усилий, чтобы уничтожить Себастьена Гроссмалларда, – задумчиво протянул Ричард. – Предполагая, что это не было самосаботажем, как намекает его репутация.

– Но какое отношение это имеет к Менару? Зачем понадобилось его убивать?

– Они с Гроссмаллардом вели совместные дела и, не исключено, уже давно. Себастьен объявил, что возвращается домой, а семья сыроделов жила в этой местности поколениями. Может, бедный Фабрис выяснил, что знаменитое творение великого и ужасного шеф-повара – заслуга другого? Я не знаю.

– Но зачем менять рецептуру и добавлять веганский сыр? – сердито воскликнула Валери.

Ричард на несколько секунд задумался, потом покачал головой:

– Без понятия. Сомневаюсь, что лично я заметил бы отличие, если бы не разразившийся переполох.

– А кто поднял этот переполох? – медленно кивнув, с невинным видом уточнила Валери, и ее прорезавшийся акцент при произнесении неизвестного слова звучал так мило, что Ричард едва не выронил коробку с Оливией.

Он улыбнулся.

– Почти уверен, все началось с реакции Татильона.

– Ого! – Валери больше не могла сдерживать эмоции. – Вот теперь у нас что-то получается.

– Пожалуй, – согласился Ричард, улыбаясь еще шире, и добавил, как он надеялся, с двойным подтекстом: – Наконец-то.

Есть много способов испортить потенциально романтический момент, если таковой действительно сейчас имел место. Не считая катастроф масштаба извержения Везувия и, возможно, снайпера на заросшем травой пригорке, ближе всего к верхним строчкам списка оказалось бы прибытие на ревущем мотоцикле мадам Таблье. Надвинутые на глаза защитные очки делали ее похожей на мистера Тоада. К тому же она не просто прибыла, но и своим старым драндулетом буквально вбила клин между Ричардом и Валери, после чего заглушила мотор и заявила, не снимая защитных приспособлений:

– Так и думала, что найду вас тут. Это был не суицид, а убийство!

– О, а мы уже знаем, – отозвалась Валери, закашлялась и отступила на пару шагов, чтобы не посадить масляное пятно на костюм.

– Ну простите, что так торопилась порадовать! – сердито проворчала мадам Таблье, снимая шлем. – А еще хотела сообщить о новом бронировании. Я сказала, что вас в последнее время почти и на месте-то не бывает, но те ненормальные все равно захотели снять номер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны долины Фоллет

Смерть и круассаны
Смерть и круассаны

Ричард Эйнсворт — хозяин небольшой гостиницы, некогда перебравшийся во Францию из Англии. Он немного стесняется своего французского (почти идеального, но вы же знаете этих французов), приходит в уныние от вида мюсли и обожает, когда с ним ничего не происходит.Однажды из его отеля пропадает гость, оставив кровавый след на обоях и разбитые очки в мусорном ведре. Когда стена отмыта, Ричард мечтает об одном: поскорее забыть о странном инциденте, но тут, на его беду, новая симпатичная постоялица Валери д'Орсе вдруг проявляет жгучий интерес к таинственному исчезновению.Вопреки самому себе Ричард оказывается втянутым в самое настоящее расследование, и оно переходит в разряд личного дела, когда кто-то убивает Аву Гарднер — одну из его любимых куриц… а такое Ричард простить не готов!

Йен Мур

Детективы
Смерть и козий сыр
Смерть и козий сыр

Англичанин средних лет и владелец небольшой гостиницы в тихой французской долине Ричард Эйнсворт ведет спокойную жизнь, и ему это нравится. Самое яркое событие в его городке за долгое время – это открытие ресторана звезды кулинарии и обладателя всех звезд Мишлен. Весь город в сборе, вечер сверкает изысканностью, звенят бокалы с игристым вином… И казалось бы, что тут может пойти не так?Но вдруг скандал! Гвоздь программы – блюдо, которое принесло мировую известность шеф-повару – подают с измененным рецептом! Ресторан опозорен, город в шоке, а ведущий поставщик сыра топит себя в чане с козьим молоком. Ресторанный критик, остановившийся у Ричарда, считает, что сыровара убили, и, конечно, Валери д'Орсе не может не начать собственное расследование этой интригующей истории.Ричард снова вынужден втянуться и с удивлением обнаружить, что играет важную роль в новом деле своей подруги-авантюристки.Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть «Смерть и круассаны».Для читателей остроумных cozy детективов с обаятельными героями и загадочными расследованиями.Для тех, кто хочет отвлечься и на время стать сыщиком.Для поклонников серии «Клуб убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

Йен Мур

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика