– Хорошо. Что ж, будьте поосторожнее. У нас на территории кур нет. Зато хватает волков. – Старик тихо усмехнулся. – Слева от меня Питер Гвинн, заслуженный профессор по педантике.
– По семантике, – закатил глаза названный преподаватель. – Заслуженный профессор по семантике.
– Ха! – фыркнул директор. – Просто пошутил. Работает каждый раз.
Питер Гвинн не рассмеялся. И вообще, создавалось впечатление, что он не смеялся с прошлого столетия. Его лысина испускала тусклое сияние, а длинная черная борода даже не шелохнулась. Со стороны казалось, что голова находится в перевернутом положении.
– Эти ваши несушки очень большие? Похоже, вам пришлось выдержать целое сражение.
Ричард опустил взгляд на свою рубашку. Профессор по семантике говорил правду.
– Так или иначе, – вклинился директор, – Питер покидает нас, чтобы присоединиться к команде преподавателей Гарварда. – В его голосе не звучало даже намека на эмоции, положительные или отрицательные. – Наша потеря, их находка и все такое. – Казалось, ему потребовалось приложить усилия, чтобы не произнести поговорку наоборот. – В общем, справа от меня, ну, да вы уже знакомы…
– Приятно снова тебя видеть, Ричард, – выдавил с той стороны интернета сэр Стивен Роачфорд.
В отличие о двух других собеседников, которые выглядели полностью погруженными в университетскую среду, словно отгороженные от мира, защищенные коконом знаний, где так спокойно и уютно, сэр Стивен Роачфорд производил совсем иное впечатление. Даже его одежда чуть ли не сияла. Казалось, он явился в колледж, чтобы продать профессорам двойные оконные рамы.
– Стивен, как поживаешь?
– Отлично. А вот ты будто пришел из зоны военных действий. Куриные бои – это что, новая мода во Франции?
– Развлекаем себя как можем.
– Рад слышать.
– Сэр Стивен любезно предложил финансировать вашу должность, доктор Эйнсворт. По его словам, нам очень повезет, если удастся заполучить вас в роли профессора. – Ричард заметил, как Роачфорд ухмыльнулся при этих словах. – Это собеседование – простая формальность, возможность заранее познакомиться с вами.
Директор явно старался побыстрее покончить с процедурой, что совпадало с желанием самого Ричарда. Он ощутил, как за его спиной расслабилась Клер. В небольшом окошке вида с фронтальной камеры отобразилось, как Валери, естественно, с Паспарту на руках, тихо прокралась вверх по лестнице. Все это было лишь формальностью.
– Я хотел бы задать вопрос, если позволите. – Выражение лица Питера Гвинна говорило о том, что он педантично намеревался доказать: условностей в этом мире не существует.
Стивен Роачфорд ответил намертво приклеенной улыбкой.
Директор закатил глаза и вздохнул:
– Если это так уже необходимо.
Профессор по семантике наклонился почти вплотную к камере. Вблизи он выглядел почти как через дверной глазок гостиницы: лицо увеличенное и круглое, агрессивное.
– В философском труде Макса Хоркхаймера и Теодора Адорно «Диалектика просвещения» писатели защищают теорию, что продвинутый капитализм относится ко всем видам искусства как к культуриндустрии. Я бы сказал, что кино это касается в первую очередь. Тогда зрители являются простыми потребителями массового продукта, плененными поставщиками коммерческой прибыли.
Питер Гвинн замолчал, и Ричард подумал, что будь он проклят, если знает, как поступить дальше. Это вопрос? Следовало ли оценить суть утверждения и энергично согласиться или же послушать внутренний голос и воскликнуть: «Да заткнись ты уже, зануда! Фильмы предназначены для эскапизма, так дай мне им спокойно насладиться!»
– Вы поддерживаете данное мнение? – никак не желал успокаивался профессор.
Ричард уже собирался ответить, когда заметил в картинке заднего вида появление Валери. Из-за пострадавшего глаза ее фигура расплывалась, но трое интервьюеров на экране замерли от восхищения, зачарованно таращась на нее. Директор даже нацепил очки. Заслуженный профессор по семантике склонил голову набок, точно недоумевающий пес. Ухмылка Стивена Роачфорда превратилась в застывшую маску, когда он понял, что победа в тяжелом сражении за возможность стать рыцарем королевства и спасителем общества висит на волоске.
Мадам Таблье уронила швабру, а оба месье Фонтейн приготовились наслаждаться шоу. Алисия воскликнула:
– О, папуля!
Когда же Клер издала вопль ужаса, Ричард медленно обернулся, заслоняя ладонью пострадавший глаз для лучшего обзора.
Валери стояла прямо перед камерой, одной рукой прижимая к груди довольно провокационную вещь. На фоне белой блузки особенно выделялся красный кружевной корсет. Бюст украшали стальные конусы, а кожаные завязки снизу напоминали дорогие кошачьи ошейники. Слай едва не сломал челюсть, которая отвисла почти до талии.
В другой руке Валери держала хлыст с самой большой рукояткой, которую Ричард видел в своей жизни. Когда зрение перестало расплываться, он понял, что это вовсе не рукоятка, и быстро отвернулся к экрану ноутбука, стараясь максимально перегородить собой обзор камеры.