Драккар развернулся по течению, языки пламени раскачивались внутри его стройного корпуса. Корабль в конце концов затонет, дым сменится паром, и обломки, надеюсь, перекроют фарватер. Я помахал рукой Фритхофу и рассмеялся. Сигурд будет в ярости, когда поймет, что его обманули, и не просто обманули, а оставили в дураках. Его драгоценный флот превратился в пепел.
Позади река отсвечивала красным, а впереди серебрилась в лунном свете. Нас быстро несло течением, и хватало всего полудюжины весел, чтобы держаться на курсе. Я правил к внешней стороны излучин, где река была глубже, и все время с опасением ждал зловещего толчка киля об ил, но боги были на нашей стороне, и Детище Тюра быстро ускользал от гигантского зарева, стоявшего над Снотенгахамом.
Мы двигались быстрее любой лошади, поэтому я и купил корабль, чтобы совершить побег, и у нас было огромное преимущество перед любой лодкой, которая попыталась бы преследовать нас. Какое-то время Яркая Птица дрейфовала неподалеку, затем, спустя час, корабль остановился, хотя пламя еще полыхало над излучинами. Затем и оно угасло, и я предположил, что корабль затонул, и надеялся, что его обломки перекроют русло. Мы продолжали путь.
- Чего мы добились, господин? - спросил Осферт. Он стоял подле меня, на маленькой палубе, на корме Детища Тюра.
- Мы оставили Сигурда в дураках, - сказал я.
- Но он не дурак.
Я знал, что Осферт недоволен. Он не был трусом, но он подобно своему отцу считал, что в войне побеждает ум, и человек должен обдумывать путь к победе. Однако война, как правило, связана с эмоциями.
- Я хочу, чтобы датчане боялись нас, - сказал я.
- Они и так боятся.
- А теперь боятся еще больше, - сказал я. - Ни один датчанин не может напасть на Мерсию или Уэссекс, зная, что его дом в безопасности. Мы показали, что можем пробираться вглубь их земель.
- Или мы разбудили в них жажду мести, - предположил Осферт.
- Мести? - спросил я. - Ты думаешь, что датчане собирались оставить нас в покое?
- Я боюсь, что они нападут на Мерсию, - ответил он, - из мести.
- Букингаам сгорит, - сказал я, - но я приказал всем оставить большой дом и уйти в Лунден.
- Правда? - удивленно спросил Осферт, затем нахмурился. - Тогда дом Беорнота тоже сгорит.
Я рассмеялся и коснулся серебряной цепи на шее Осферта.
- Хочешь поспорить на эту цепь? - спросил я.
- Почему Сигурд не сожжет поместье Беорнота?
- Потому что Беорнот и его сын - люди Сигурда.
- Беорнот и Беортсиг?
Я кивнул. У меня не было доказательств, лишь подозрения, но земли Беорнота, настолько близкие к датской Мерсии, оставались неразграбленными, что предполагало какое-то соглашение. Как я подозревал, Беорнот был слишком стар для бедствий непрекращающейся войны и договорился о мире, а его сын был недоволен и полон ненависти к западным саксам, которые, по его мнению, отобрали независимость Мерсии.
- У меня нет доказательств, - сказал я Осферту, - но я их достану.
- Даже если и так, господин, - осторожно сказал он, - чего мы достигли? - указал он на затухающие всполохи в небе.
- Помимо того, что разозлили Сигурда? - спросил я, навалившись на рулевое весло и направляя Детище Тюра по внешней стороне длинного изгиба реки. Небо на востоке посветлело, небольшие облачка ярко вспыхивали в лучах еще скрытого солнца. Пасущийся скот смотрел нам вслед. - Твой отец, - сказал я, зная, что эти два слова раздражают его, - в течение всей моей жизни держал датчан в страхе. Уэссекс - это крепость. Но ты знаешь, чего хочет твой отец.
- Все земли, где звучит английская речь.
- А этого не получишь, построив крепость. Датчан не победишь, просто защищаясь от них. Ты должен атаковать, а твой отец никогда не атаковал.
- Он посылал корабли в Восточную Англию, - проворчал Осферт.
Альфред и в самом деле однажды отправил экспедицию в Восточную Англию, чтобы наказать датчан короля Эорика, грабивших Уэссекс, но его корабли мало чего добились.
Западные саксы строили большие корабли, но их осадка была слишком глубокой, чтобы подниматься по рекам, и воины Эорика попросту уходили на мелководье, флот Альфреда обозначал угрозу, а затем уплывал прочь, хотя угрозы было достаточно, чтобы убедить Эорика соблюдать договор между Уэссексом и его королевством.
- Если мы хотим объединить саксов, - сказал я, - то это не с помощью кораблей. Это произойдет при помощи стен из щитов, копий, мечей и резни.
- И с Божьей помощью, - добавил Осферт.
- Даже с ней, - сказал я, - и твои брат знает это, и твоя сестра знает это, и они будут искать кого-то, кто построит эту стену из щитов.
- Тебя.
- Нас. Вот потому мы и сожгли флот Сигурда, чтобы показать Уэссексу и Мерсии, кто может вести их. Я хлопнул Осферта по плечу и улыбнулся.
- Я устал от того, что меня зовут щитом Мерсии. Я хочу быть мечом саксов.
Альфред, даже если был еще жив, умирал. А я только что присвоил себе его амбиции.
Мы сняли голову орла, чтобы не показаться враждебными, и под лучами восходящего солнца скользили по Англии.