– Как же тогда быть с показаниями людей в доме лорда Эдвера? Не только слуга, но и секретарша видела ее там. Оба клянутся всеми святыми, что в десять вечера приходила леди Эдвер.
– Сколько работает в доме лорда Эдвера этот слуга?
– Шесть месяцев. Между прочим, очень красивый парень.
– Да, действительно. Eh bien, мой друг, если он работает там всего полгода, то он не мог узнать леди Эдвер, поскольку она давно уже не живет с мужем.
– Ну, он видел ее фотографии в газетах. И все равно, секретарша-то хорошо знает ее. Она работает у лорда Эдвера пять или шесть лет и абсолютно уверена, что это была леди Эдвер.
– Я хочу поговорить с этой секретаршей, – заявил Пуаро.
– Тогда поедемте со мной.
– Спасибо, mon ami, с великим удовольствием. Надеюсь, на Гастингса ваше приглашение тоже распространяется?
Джепп усмехнулся.
– А вы как думаете? Куда хозяин, туда и его собака, – пошутил он далеко не лучшим образом.
– Это преступление напоминает мне дело Элизабет Каннинг, – заметил инспектор. – Помните? По крайней мере, десятка два свидетелей заявляли, что видели эту цыганку, Мэри Сквайрз, в одном конце Англии и столько же утверждали, что в другом. И все свидетели были к тому же весьма уважаемые люди. А у этой цыганки было такое уродливое лицо, что ошибиться было невозможно. Эта тайна так и осталась нераскрытой. В нашем случае все очень похоже: и та и другая группа свидетелей готовы поклясться, что видели леди Эдвер в двух разных местах одновременно. Кто же из них говорит правду?
– Мы это скоро выясним.
– А кто унаследует титул лорда Эдвера? – спросил я.
– Племянник, капитан Рональд Марш. Я бы сказал, никчемный человек.
– Что говорит доктор насчет времени смерти? – поинтересовался мой друг.
– Чтобы быть абсолютно точным, надо подождать вскрытия. Посмотреть, насколько переварился ужин в желудке лорда Эдвера, – к большому моему сожалению, Джепп выражался далеко не самым изящным образом. – Но смерть наступила приблизительно в десять часов вечера. В начале десятого он окончил ужин, и слуга отнес в библиотеку виски с содовой. В одиннадцать часов, когда слуга ложился спать, света в библиотеке не было. Видимо, тогда лорд Эдвер был уже мертв. Он не стал бы сидеть в темноте.
Пуаро задумчиво кивнул. Через несколько минут мы подъехали к дому. Шторы на окнах были задернуты.
Дверь открыл тот же самый красавец-слуга. Инспектор вошел первым, за ним последовали мы с Пуаро. Входная дверь открывалась в левую сторону, поэтов слуга стоял у левой стены. Пуаро шел справа от меня, и поскольку мой друг был ниже ростом, то слуга заметил его только тогда, когда мы вошли в прихожую. Находясь к этому красавцу ближе всех, я услышал, как он шумно вздохнул. Повернувшись, я заметил, что слуга со страхом смотрит на моего друга. Я решил запомнить этот факт как засиживающий внимания.
Джепп прошел в столовую, которая находилась по правую сторону от нас, и позвал слугу.
– Итак, Альтон, я хочу еще раз выслушать твой рассказ. Эта леди пришла в десять часов вечера?
– Да, сэр.
– Как ты ее узнал?
– Она назвала свое имя, сэр, и, кроме того, я видел ее фотографии в газетах. И в театре я ее тоже видел.
Пуаро кивнул.
– Как она была одета?
– На ней было черное платье, сэр, и маленькая черная шляпка. На шее перламутровые бусы. Серые перчатки.
Мой друг вопросительно посмотрел на инспектора.
– На ужине в Чизвике на Джейн Уилкинсон было белое вечернее платье и горностаевая пелерина, – отозвался тот.
Слуга продолжал. Его рассказ в точности совпадал с тем, что мы уже слышали от инспектора.
– Еще кто-нибудь приходил вчера вечером к вашему хозяину? – спросил Пуаро.
– Нет, сэр.
– Как закрывается входная дверь?
– На автоматический замок, сэр. Перед тем, как я ложусь спать, я закрываю дверь на засовы. Но вчера мисс Джеральдина ходила в оперу, и я не задвигал засовы.
– А как была закрыта дверь, когда вы встали утром?
– На засовы, сэр. Мисс Джеральдина закрыла их, когда пришла домой.
– Вы можете сказать, когда она вернулась?
– Думаю, примерно без четверти двенадцать, сэр.
– Значит, до этого времени входную дверь нельзя было открыть без ключа? А изнутри ее можно было открыть просто потянув рычажок замка?
– Да, сэр.
– Сколько ключей в доме?
– Один был у лорда Эдвера, сэр, а второй лежит в ящике стола в прихожей. Вчера вечером его взяла мисс Джеральдина. Не знаю, есть ли еще другие ключи.
– Ни у кого в доме больше нет ключей?
– Нет, сэр. Мисс Кэрролл, секретарша, всегда звонит, когда приходит откуда-нибудь.
Пуаро отгостил слугу, и мы отправились на поиски секретарши.
Мы обнаружили мисс Кэрролл за большим письменным столом. Она что-то писала с сосредоточенным видом. Это была симпатичная женщина лет сорока пяти. В ее волосах кое-где пробивалась седина, сквозь пенсне на нас смотрели умные голубые глаза. Уже по ее виду можно было заключить, что это весьма квалифицированный работник. Когда мисс Кэрролл заговорила, я сразу же узнал этот голос: это она договаривалась со мной о встрече лорда Эдвера с. Пуаро.
– О! Мистер Пуаро, – сказала она, когда Джепп представил моего друга. – Значит, это вы приходили вчера утром к лорду Эдверу?