Читаем Смерть лорда Эдвера полностью

– Но мадам, – сказал он, смешно моргая глазами. – Вы не по адресу: я не избавляю от мужей. Это не моя профессия.

– Я это знаю.

– Вам нужен адвокат.

– Здесь вы не правы. Я по горло сыта этими адвокатами. Сколько у меня их было, и честных, и мошенников, но ни те, ни другие не принесли мне пользы. Законы-то они знают, но, похоже, не имеют ни капли здравого смысла.

– А я, по-вашему, имею?

Она засмеялась.

– Я слышала, что вы на этом собаку съели, мистер Пуаро.

– Comment?6 Собаку? Какую собаку?

– Ну, в общем вы то, что надо.

– Мадам, одни люда умны, другие не очень. К чему притворяться – я умен. Но ваша просьба, это не мой genre7.

– Почему нет? Это ведь задачка.

– О! Задачка!

– Да. И к тому же трудная, – продолжала Джейн Уилкинсон. – А вы, я знаю, трудностей не боитесь.

– Примите мои поздравления по поводу вашей проницательности, мадам. Но все равно я не занимаюсь разводами. Для меня не представляет интереса ce metierla8.

– Мой дорогой, я не прошу вас шпионить. Здесь это все равно не поможет. Но мне просто необходимо избавиться от своего мужа, и я уверена, что вы можете подсказать, как это сделать.

Пуаро помолчал. Когда он заговорил, в его голосе послышалась новая нотка.

– Сначала скажите мне, почему вы горите таким желанием "избавиться" от лорда Эдвера?

Джейн Уилкинсон ни секунды не раздумывала. Ее ответ был коротким и предельно ясным:

– Все очень просто. Я хочу выйти замуж за другого человека. Какие еще могут быть причины?

Ее голубые глаза невинно смотрели на Пуаро.

– А почему вы не разведетесь? Ведь это нетрудно.

– Вы не знаете моего мужа, мистер Пуаро. Он… он… – она передернула плечами. – Я не знаю, как сказать… Он странный… не такой, как все.

После небольшой паузы она продолжала:

– Ему вообще не надо было никогда жениться. Я знаю, что говорю. Я не моту объяснить все, как следует, но он… странный. А вы знаете, что первая жена просто сбежала от него? Даже трехмесячного ребенка бросила. Он так и не дал ей развода, и она умерла в нищете где-то за границей. Потом он женился на мне. Но у нас ничего не вышло. Мне было почему-то страшно жить с ним. Я уехала от него в Штаты. У меня не было оснований для развода, но даже если бы я их и нашла, лорд Эдвер не обратил бы на них внимания. Он… он фанатик.

– В некоторых американских штатах можно получить развод и без согласия супруга.

– Мне это не подходит. Я собираюсь жить в Англии.

– Вы собираетесь жить в Англии?

– Да.

– За кого вы хотите выйти замуж?

– В том-то и дело. За герцога Мертона.

Я застыл от удивления. До сих пор герцог Мертон внушал лишь отчаяние тем мамочкам, которые пытались заинтересовать его своими дочерьми. Молодой человек с монашескими склонностями, истинный англокатолик9, он был, как говорится, целиком под каблуком своей матери, грозной вдовы-герцогини. Мертон вел жизнь, аскетичную до предела. Он коллекционировал китайский фарфор и обладал, по общему мнению, тонким эстетическим вкусом. Женщинами, похоже, он не интересовался вовсе.

– Я просто с ума от него схожу, – сказала Джейн сентиментально. – Такого человека я еще не встречала. Он чудесный, он такой симпатичный, ну, как монах-мечтатель. Это так романтично.

Она помолчала.

– Когда я выйду замуж, то брошу сцену. Меня это больше не интересует.

– А лорд Эдвер стоит на пути ваших романтических надежд, – сухо заметил Пуаро.

– Да… и это меня раздражает, – она откинулась в кресле и задумалась. – Конечно, если бы мы были в Чикаго, я бы нашла кого надо, и моего супруга прикончили бы, а здесь, в Англии, вы, как видно, не держите наемных убийц.

– А здесь, в Англии, мы считаем, что каждый человек имеет право жить, – сказал Пуаро улыбаясь.

– Ну, не знаю. Я полагаю, что без кое-кого из ваших политиканов вполне можно обойтись. Если бы вы знали о лорде Эдвере то, что знаю о нем я, вы бы поняли, что общество ничего без него не потеряет. Скорее, наоборот.

Раздался стук в дверь, и вошел официант с подносом. Джейн Уилкинсон продолжала, не обращая на него никакого внимания:

– Я не хочу, чтобы вы его убивали, мистер Пуаро.

– Мерси, мадам.

– Я просто думала, что вы можете серьезно поговорить с ним и убедить его дать мне развод. У вас получится.

– Мне кажется, вы переоцениваете мои возможности, мадам.

– О! Но вы можете что-нибудь придумать, мистер Пуаро, – актриса подалась вперед и смотрела на моего друга широко открытыми глазами. – Вы ведь хотите, чтобы я была счастлива, правда?

Ее голос звучал мягко, приятно и соблазнительно.

– Я хочу, чтобы все были счастливы, – заметил Пуаро осторожно.

– Да, но до всех мне нет дела. Я только себя имела в виду.

– Похоже, что вы всегда думаете только о себе, мадам, – улыбнулся мой друг.

– Вы считаете, что я эгоистка?

– О! Я этого не говорил, мадам.

– Осмелюсь сказать, что я действительно эгоистка. Но видите ли, я просто ненавижу быть несчастной. Это даже влияет на мою игру. А несчастной я буду до тех пор, пока лорд Эдвер не даст мне развод – или не умрет.

– В общем-то, – продолжала она задумчиво, – будет даже лучше, если он умрет. Тогда я избавлюсь от него окончательно.

Она посмотрела на Пуаро, очевидно, ожидая найти поддержку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей