Читаем Смерть на Темзе полностью

– Во-первых, – Джудит вскинула голову и расправила плечи, чтобы казаться хоть немного выше, – это не «наши» убийства. Во-вторых, где же нам говорить о них, если не в доме священника?

– Извините, но я не могу принимать участие в обсуждении убийств.

– Почему нет?

Бекс явно оскорбилась вопросом.

– Почему же? – не отступала Джудит.

– Кто это, дорогая? – послышался из глубины дома мужской голос.

– Никто, – отозвалась Бекс. – Они уже уходят.

– Мы хотим спросить вас о Лиз Кертис, – сказала Сьюзи.

Негодование Бекс сменилось удивлением.

– А что вы хотите знать о Лиз?

– Вы с ней знакомы?

– Здороваемся после воскресной службы, не более того. Почему вы спрашиваете?

– Мы подозреваем, что она наш убийца.

Бекс округлила глаза.

– Это невозможно! Она занимается йогой!

Джудит надеялась, что ослышалась.

– Вы хотите сказать, что тот, кто занимается йогой, не может убить?

– Именно!

– Тогда мы готовы выслушать всё, что вам известно о Лиз Кертис, за чашкой хорошего чая.

Бекс застыла с улыбкой на губах. Как настоящая англичанка, она просто не могла отказать гостям в чашке чая.

– Прекрасная идея, – произнесла она ледяным тоном и пригласила женщин войти.

– Черт возьми, – воскликнула Сьюзи, – прямо журнальная картинка. – Она окинула взглядом прихожую: обои, мебель и картины явно были подобраны со вкусом.

– Картинка? – смутилась Бекс.

– Знаете, фото в журнале о дизайне интерьера. На нем все красиво, но на самом деле так никто не живет.

Бекс кокетливо улыбнулась, приняв сказанное за комплимент.

– Спасибо, вы очень любезны. Проходите, прошу вас. Извините меня за беспорядок. – Она проводила женщин в кухню, блестевшую чистотой.

– Ого, – протянула Сьюзи.

– Да, здесь почти как в операционной, – согласилась Джудит.

– Вы чистите раковину? – Сьюзи склонилась над сверкающей металлической поверхностью.

– Нечасто, только после того, как помою посуду.

Сьюзи повернулась к Джудит.

– Она чистит раковину.

Бекс взяла флакон с очистителем, распылила средство на воображаемое пятно на столешнице и протерла ее тряпкой.

– Вы говорили о чае. У меня есть с кофеином и без кофеина.

– Меня устроит обычный чай, – откликнулась Сьюзи.

– Вам черный, зеленый или улун?

– Улун? Что такое улун? Давайте обойдемся без экзотики. Заварите что-нибудь попроще.

– Как насчет травяного чая? У меня есть ройбуш и китайский со специями.

– Мне черный чай с молоком и одним куском сахара.

Бекс колебалась. Ей недоставало информации.

– Что еще? – заволновалась Сьюзи.

– Вам с коровьим молоком?

– Что?

– В чай добавить коровье молоко? У меня еще есть соевое, миндальное, овсяное и кокосовое.

– Коровье! Мне обычный чай с обычным молоком!

– Да-да, – пробормотала Бекс, едва не оскорбленная, но в то же время заинтригованная скромностью просьбы Сьюзи.

Обычный чай с обычным молоком? В доме священника давно о таком не слышали.

Пока Бекс протирала чайник в горошек, который чудесно гармонировал с чашками в горошек и такими же блюдцами и молочником, Джудит рассказала, как им со Сьюзи удалось выяснить, что именно Лиз приходила в сад у дома Стефана после смерти мужчины и убегала от Джудит после убийства Икбаля.

– Что самое интересное, – вмешалась Сьюзи, – Лиз заявила, будто никого из них не знала. А ее муж Дэнни утверждает, что она порой заглядывала в галерею к Стефану и две недели назад пользовалась услугами Икбаля.

– Она солгала вам? – Было очевидно, что Бекс сомневалась в услышанном.

– Глядя прямо в глаза.

– Но почему?

– Вот это мы и хотим выяснить, – сказала Джудит. – Что вы можете о ней рассказать?

– Начнем с того, что она обладательница серебряной олимпийской медали. Это, полагаю, вам известно.

– Олимпийской медали? – Джудит вскинула бровь. Она надеялась, что Бекс расскажет о человеческих качествах Лиз Кертис, а не о ее достижениях.

– Лиз по натуре победитель, это проявляется во всем. Она всегда собранна, решительна.

– А за что она получила медаль? – поинтересовалась Сьюзи.

– Она занимается греблей. Или занималась. Дэнни, ее муж, в юности тоже был гребцом, так они и познакомились. На соревнованиях. Лиз говорила, что Дэнни очень талантлив, но лишен азарта и амбиций, необходимых для победы. Честно признаюсь, она выглядела немного пугающе, когда перечисляла качества, которыми должен обладать профессиональный спортсмен. Помню, она говорила, что главное – идти к цели, не позволяя никому и ничему тебе помешать. Полагаю, так она и выиграла олимпийское серебро.

– А какой у нее класс?

– Класс?

– Сколько гребцов в лодке? Восемь? Четыре?

– Кажется, она одиночка.

– Интересно. – Джудит задумалась. – Значит, она привыкла действовать самостоятельно.

– Честно говоря, не знаю. Я мало с ней общалась.

– Но ведь она бывает в церкви каждое воскресенье, – заметила Сьюзи.

– Вы правы. Понимаете, я никогда не должна забывать о том, что являюсь женой священника. И в церкви я не могу отказать в общении тем, кто хочет со мной поговорить. Но Лиз всегда держится особняком. У меня сложилось впечатление, что вера для нее – что-то очень личное.

– Вы бы назвали ее добропорядочной христианкой?

– О да, несомненно.

– По-вашему, она следует христианским заповедям?

– Разумеется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы