Читаем Смерть на заброшенной ферме полностью

— Инспектор спросила, узнаем ли мы кого-нибудь. Я, разумеется, никого не узнала. Зато Илай сразу показал на покойницу. Инспектор начала уточнять, уверен ли он, что девушка та самая. Илай страшно обиделся. Наверное, полицейские обязаны задавать такие вопросы. Им надо выяснить, не видели ли кого-нибудь с того снимка возле фермы «Сверчок». Ну да, и возле нашей конюшни тоже, ведь мы совсем рядом. Наверное, позже снимок покажут и Линдси с Селиной, и даже тебе! Представляю, как обрадуется Селина! Мне показалось, она отнеслась к инспектору Кемпбелл довольно благосклонно. Помнишь, когда та приезжала в первый раз? Ведь и ты тоже с нами был… Я наблюдала за мисс Кемпбелл и Селиной с порога конторы. По-моему, Селина беседовала очень охотно.

— Интересно, о чем они там беседовали? — Эндрю нахмурился. — Неужели мамаша Фоскотт разбирается в чем-нибудь, кроме лошадей?

— Понятия не имею. Хотя вполне допускаю, что она рассказала инспектору о прошлом Илая. Селина ведь местная. Ее предки жили тут с незапамятных времен. Надеюсь, полицейские не начнут мучить бедного старого Илая. Он не виноват, что убийца подбросил труп к нему в коровник. Бывают же такие несчастливые места, чтобы не сказать больше! Как по-твоему, Эндрю, неужели Илая в чем-то заподозрят? Какой это будет ужас! Илай и мухи не обидит. И потом, будь он убийцей, он бы не стал сообщать в полицию о том, что у него в коровнике труп, верно?

Эндрю перегнулся через стол и похлопал Пенни по руке:

— Не волнуйся за Илая. Он вполне способен сам за себя постоять. Кстати, я совершенно не считаю, что его в чем-то подозревают. Да, он ездит по всей округе и собирает старые холодильники, но ведь это законом не запрещено!

Пенни нахмурилась:

— Холодильники положено свозить в специальные места, чтобы фреон не вытек, кажется…

— Сотрудникам криминальной полиции наплевать на старые холодильники. Кстати, не понимаю, почему ты так жалеешь старикана. Возможно, своим металлоломом он нажил целое состояние. Металл стоит дорого. Во всем мире нехватка цветных металлов… Их воруют все кому не лень: обдирают церковные крыши, сдают в металлолом памятники героям войны, которые стоят посреди площади… В общем, народ веселится как может.

— Илай — не вор! — возразила ошеломленная Пенни. — Не думаю, что он прячет среди хлама на ферме сорванную с церкви оцинкованную крышу или ценную бронзовую скульптуру. Во всяком случае, я ничего такого не видела — там горы побитых холодильников и плит. Кажется, Илай никуда их не сдает — они лежат себе и тихо ржавеют. Знаешь, по-моему, Илай вообще не очень-то ценит деньги.

Она нагнулась вперед, не обращая внимания на выбившиеся из прически пряди, лицо у нее посерьезнело.

— Представляешь, полицейские распечатали бывший жилой дом — отодрали доски от двери, вошли и перевернули все вверх дном. Илай места себе не находит. Дом стоял заколоченный с того самого дня, как его братец тронулся и застрелил родителей.

— А копам об этом известно? — Эндрю брезгливо поморщился. — Жаль, что меня там не было. Хотелось бы заглянуть в тот жуткий дом. Он до сих пор открыт? Можно незаметно залезть туда и посмотреть?

— Иди, если хочешь. Я туда не полезу, даже если ты мне заплатишь. — Пенни передернуло. — И потом, он уже не открыт. Илай привез на участок целый грузовик досок и снова все забивает. Даже в конюшне слышен стук. Он весь вечер работал молотком.

— Спорим, копы не в курсе, что старик снова заколачивает окна и двери. Его еще обвинят, что он препятствует осмотру места преступления. Ну и ладно… Все равно ничего там нет, кроме дохлых мышей. — Эндрю положил локти на стол и еще больше подался вперед, приблизив свое лицо к лицу Пенни почти вплотную. — Я привез тебя сюда не затем, чтобы весь вечер говорить об Илае… и о трупе, который подбросили к нему в хлев.

— Извини. Я так и подумала. Но сейчас трудно говорить о чем-то, кроме убийства, да? Трудно отвлечься от такого ужаса, особенно когда все происходит, можно сказать, у тебя под носом. По-моему, сейчас половина посетителей паба обсуждают то же самое, что и мы с тобой.

— Значит, сегодня хозяева «Оленя» огребут двойную выручку. Наверное, поэтому нам так долго не несут заказ. Может, хозяину и нравится, что у него много народу, но мне-то нет. Я хочу поговорить о нас с тобой. — Заметив на лице своей спутницы признаки тревоги, Феррис поспешно продолжал: — Пенни, прошу, выслушай меня! Я получил от Карен письмо. Она не вернется.

— Не вернется? — Пенни ошеломленно смотрела на него. — Куда — в Англию? Из круиза?

— Да нет же! На родину она вернется… Во всяком случае, на какое-то время. Она не вернется ко мне! — Эндрю пожал плечами.

— Ох, Эндрю… — Пенни, повинуясь внезапному порыву, положила ему руку на плечо. — Мне так жаль!

Он проворно поднес ее руку к губам и поцеловал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэмпбелл и Картер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики