Читаем Смерть на заброшенной ферме полностью

— Как-то я познакомился с одной дамой, — рассказывал ей Том. — Она сидела рядом со мной на званом ужине и спросила, чем я занимаюсь. Ну я ей и сказал. Тогда она спросила, почему я выбрал такую профессию. Я ответил: потому что мне это нравится. Моя работа мне интересна. Больше она за весь вечер ни слова не проронила. Даже ни разу не взглянула на меня. После десерта отсела подальше… Наверное, вообразила, будто я какой-нибудь доктор Франкенштейн!

Вот почему время от времени Тому хотелось провести часок-другой в обществе человека, который знает, чем он занимается, но относится к его профессии без всякого предубеждения. Джесс тоже страдала от отношения окружающих. Стоило сказать новому знакомому, что она служит в криминальной полиции, как разговор невольно сворачивался. Иногда, сидя с Томом в баре, Джесс думала: они словно два земляка, которые встретились на чужбине.

Все лучше, чем в одиночестве сидеть перед телевизором с миской спагетти или коробкой готовой еды из ресторанчика за углом…

— Идет, — ответила она. — Куда поедем? Если ты не против, я бы хотела сходить в паб под названием «Олень». Он рядом с фермой «Сверчок».

— Что, нужно по работе? — подозрительно осведомился Том.

— Нет, из чистого любопытства.


Паб «Олень», как и «Твердая поступь», помещался в старинном каменном строении. Правда, в отличие от «Твердой поступи», «Олень» не превратился в шикарное заведение. Как и в Средние века, паб гостеприимно распахивал двери перед всеми голодными и страждущими. Долгие годы и даже столетия владельцы кормили путников, фермеров и их работников, усталых пассажиров почтовых карет и всех, кто проголодался. Сюда больше не приходили пешком и не приезжали верхом — подобно Тому и Джесс, все приезжали на машинах. Так же как и «Твердая поступь», «Олень» пользовался популярностью. Кроме пива и закусок, здесь подавали горячее, правда, кухня в «Олене» оказалась не такой пафосной, как в более дорогой «Поступи», в меню преобладала жареная картошка.

Общий зал показался Джесс каким-то обшарпанным, здесь пахло горелым маслом и пролитым пивом. В дальнем углу переливался разноцветными лампочками игровой автомат, «однорукий бандит». Неподалеку за столиком сидел старик, у ног которого лежал старый красноглазый спаниель. Впрочем, Джесс решила, что здесь вполне уютно. Судя по количеству завсегдатаев, дела у владельцев идут неплохо.

— Вроде ничего, — заметил Том. Ему тоже хотелось после своей специфической работы отдохнуть в атмосфере обыденности, куда входили и старые игровые автоматы, и старые одышливые собаки. Он прихватил на стойке меню и зачитывал его вслух, пока они пробирались по залу, ища свободный столик. — Рыба с жареной картошкой, мясо с жареной картошкой, двойной гамбургер с беконом и жареной картошкой, курица с жареной картошкой. О, лазанья… с жареной картошкой!

Джесс горестно охнула:

— Не обижайся на меня! Давай быстренько выпьем по кружке пива, а ужинать поедем в другое место… Видишь ту парочку?

Она показала в противоположный угол. За столиком у окна сидели Пенни Говер и Эндрю Феррис.

— Вижу. Кто они такие?

— Девушка — хозяйка конюшни, а парень — ее приятель. Совсем недавно я допрашивала их обоих. — Джесс поморщилась. — Девушка заметила на дороге подозрительную машину, поделилась с парнем, тот позвонил владельцу фермы. Владелец нашел труп и вызвал нас.

— Прямо как стишок «Дом, который построил Джек», — заметил Том.

— Ну да… Вряд ли они обрадуются, увидев здесь меня. Еще подумают, что я за ними… слежу. Ты понимаешь, Том? Ты не против перебраться в другое место?

— Конечно, я тебя понимаю. Вечером хочется хотя бы ненадолго забыть о работе. А здесь мало того, что придется грызть пересушенную картошку, так еще и работа, можно сказать, смотрит прямо на тебя!

Они быстро выпили пиво и встали, собираясь уходить. Народу заметно прибавилось, и пробираться приходилось очень осторожно. Неожиданно их заметила Пенни. Она что-то прошептала Эндрю на ухо. Тот удивленно развернулся кругом.

— Ничего не поделаешь, придется поздороваться! — вздохнула Джесс и нехотя направилась к их столику.

— Добрый вечер, инспектор! — воскликнул Феррис. — Каким ветром вас сюда занесло? То есть если вы здесь не по делу…

— Нет. Вот решили с другом выпить. Мы уже уходим.

— Что, вам меню не понравилось? — усмехнулся Феррис.

— Слишком калорийно, — кивнула Джесс. — Правда, мы все равно не собирались оставаться здесь на ужин.

— А может, мы вас спугнули? — забеспокоилась щепетильная Пенни.

— Что вы! Нет, конечно! — небрежно отмахнулась Джесс. — Уф! — сказала она, когда они с Томом вышли. — Теперь ты решай, куда ехать. И как я не сообразила? Ведь «Олень» совсем рядом с конюшней. Наверняка Пенни заходит сюда чуть ли не каждый день!

Если бы Пенни не сказала, что между ней и Феррисом нет близких отношений, она бы обязательно подумала, что есть. Кстати, почему Пенни так беспокоит, что подумают люди о ее отношениях с Феррисом?

Вскоре они увидели еще один паб — почти такой же старинный, как и «Олень». Паб назывался «Черный пес».

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэмпбелл и Картер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики