— Бедняжка миссис Гармонд! — запричитала миссис Роланд, прерывая монолог о моем браке. — Лорд Данмор, конечно, совсем другое дело. Подлец. Достаточно красив, ничего не скажешь, но я все-таки никак не возьму в толк, отчего женщины падают к его ногам. Вивьен Гармонд надо бы взяться за ум. Она смышленая девочка из хорошей семьи, но, боюсь, даже смышленые девочки теряют голову.
— Так вы знакомы?
— Я знакома с ее семьей. Овертоны… Пару лет назад она выехала за границу… Турция, Греция, что-то такое… А возвратилась уже вдовой с младенцем на руках. — Слово «вдова» Ивонна произнесла скептически. — Так совпало, — продолжала она, — что лорд Данмор выехал за границу примерно в то же время, что и миссис Гармонд, да и возвратился вскоре после нее. Тут они немедленно начали встречаться, поэтому сразу поползли слухи о том, будто ребенок — ну, известно чей; несмотря на это, жениться лорд Данмор на ней не стал. Да, все всё понимали, однако миссис Гармонд продолжала настаивать на том, что муж ее был убит, люди же продолжали притворяться, будто верят в это… Ну, так или иначе, лично мне не удалось выяснить, где и когда он умер. А такие вещи запоминаются, это уж точно. Я вот помню смерти всех своих мужей.
Я постаралась дружелюбно улыбнуться:
— Миссис Роланд, уверена, это так. Но, конечно, где-то есть официальная запись о смерти мистера Гармонда?
Она пожала плечами:
— Думаю, если кого-то это и вправду волнует, он это выяснит. С Гармондами я тесных отношений никогда не имела. Ну и вообще, раз уж они решили принять ее в свою семью, кто я такая, чтобы их осуждать? Хотя на самом деле мне непонятно, что заставило их это сделать, особенно учитывая всю историю с Данмором, через постель которого проходят целые толпы дамочек.
Миссис Роланд остановилась, чтобы отдышаться, а я задумалась, получится ли вставить еще один вопрос в этот разговор. Она же, однако, сама подвела меня к нему.
— Но тут я, значит, распинаюсь насчет лорда Данмора, а вы ведь, между прочим, сами с ним познакомились. Вы же были на его балу, когда произошло убийство? — При этих словах глаза ее сузились, как у хищника, который подбирается к жертве.
— Да, — подтвердила я небрежно, — но незадолго до этого повредила лодыжку и, боюсь, ничем не могла помочь.
— Моя бедная! — сказала миссис Роланд, и я так и не смогла понять, имеет ли она в виду мой ушиб или то, что я не разделила общего праздника. — Полагаю, это сделали из-за драгоценностей? — спросила она в попытке выудить как можно больше.
— Увы, я правда не знаю, — ответила я искренне. Ивонна нахмурилась, явно разочаровавшись.
— Бедная Серена, должно быть, ужасно переживает. Я так и не позвонила ей — представляю, как она занята приготовлениями…
— Не знала, что вы знакомы с миссис Баррингтон. — Я представила их вместе — вот это парочка, с которой уж точно пришлось бы считаться!
— Серена была дальней родственницей моего второго мужа. После его смерти мы поддерживали связь, впрочем, уже довольно давно не виделись.
— Думаю, смерть мистера Харкера стала для нее большим ударом, — произнесла я. — Как и для мистера Баррингтона.
— Возможно, возможно… Я не знала его очень хорошо, однако, насколько я помню, он никогда не был в восторге от своего племянника.
— И все же с какой стороны ни посмотри, это ужасно печально, — попыталась я повернуть разговор в нужное мне русло. — Буквально вчера обсуждала это с миссис Дуглас-Хьюз.
Как я и надеялась, миссис Роланд очень оживилась.
— Миссис Дуглас-Хьюз хорошая женщина, — заговорила она. — На американцев часто смотрят предвзято, не так ли? Но с ней этот номер не проходит. Утонченная и очень привлекательная девушка… Если бы это было в моей власти, даже не знаю, стала бы я сводить ее с Сандерсоном Дуглас-Хьюзом. Да, он, бесспорно, джентльмен, но понятия не имею, сколько времени он ей уделяет — ведь почти все его внимание посвящено работе. Трудно, наверно, мужчине, занятому мыслями о событиях за рубежом, примириться со всей этой домашней рутиной.
— Мистер и миссис Дуглас-Хьюзы кажутся очень счастливой парой, — вставила я.
— Да? Ну что ж, иного им и не пожелаю. Можно только удивляться, как такая творческая натура, как миссис Дуглас-Хьюз, способна ужиться с серьезным джентльменом вроде него. А с другой стороны, они познакомились прежде, чем все это вылезло наружу, ведь так?
Не похоже, что Ивонне было нужно мое подтверждение — ее понесло еще дальше:
— А ведь это не первое его столкновение с таинственной смертью, насколько я понимаю. Вспоминаю историю о неком товарище из-за границы, который работал с мистером Дуглас-Хьюзом — уж как работал, я подробностей не знаю, но суть не в этом, а в том, что умер он ни с того ни с сего, вот так — вдруг. Да, подобные вещи случаются, связи с правительством дают о себе знать… Сестрицы Эклз тоже были там, верно? Ну, чего же удивляться: если где-то какие-то проблемы, ищите неподалеку Марджори Эклз. До меня дошли слухи, что у нее с Джеймсом Харкером был роман — вот уж понять не могу, с чего ей вдруг понадобился такой болван… царство ему небесное.