Читаем Смерть там еще не побывала полностью

Я ошибся, предположив, что Вулф станет допрашивать наших гостей по отдельности. Шеф пригласил сразу обоих. Я, вооружившись блокнотом, сел за свой стол. Рой Дуглас устроился справа от меня, лицом к Вулфу, тогда как Лили обосновалась в красном кожаном кресле рядом со столом шефа. Дверь в гостиную была открыта. Там за углом, так чтобы их нельзя было увидеть из кабинета, расположились Кремер со Стеббинсом. Ни Лили, ни Рой не знали, что в гостиной у нас сидят полицейские. Помимо роящихся в голове мыслей, мне не давало покоя поведение Лили и выражение ее лица. Меня беспокоило то, как именно она разговаривала со мной и с Вулфом. Уголок ее рта слегка кривился. Кривился чуть-чуть, едва заметно. У меня ушел год, чтобы понять: такое происходит с Лили, когда она крупно блефует, играя против четырех пик с шестеркой треф на руках. В такие моменты она держалась настолько уверенно, что я сам не замечал, как терялся и пасовал. Даже когда я знал об этой особенности Лили, мне приходилось проявлять крайнюю осторожность, чтобы не остаться с носом.

Вулф был ужасно рассержен. Ни разу в жизни его таким не видел. Надо уточнить, что его состояние было очевидно лишь мне, поскольку я хорошо его знал. Я понимал Вулфа, точнее, думал, что понимал. Шла война нервов, война с Лили, которая сидела в кабинете и наблюдала за происходящим. Вулф спрашивал Роя о голубятне, о птицах, о том, как он познакомился с мисс Лидс и ее матерью, с миссис Чак, с Энн, с Леоном Фьюри, о том, как часто Рой бывал в квартире Чак – Амори, сколько прожил в доме номер 316 по Барнум-стрит, где проживал до этого, насколько хорошо знаком с Лили Роуэн, ну и так далее, водил его вокруг да около. Шло время, я аккуратно записывал в блокнот тонны ненужной информации. Ни Леон, ни Рой не платили за проживание. В день, когда умерла миссис Лидс, Рой был на крыше, возился с голубями и узнал о случившемся от Леона, когда спустился вниз после захода солнца. Ежегодное содержание голубятни обходилось примерно в четыре тысячи долларов – в эту сумму также входили расходы на приобретение новых птиц. Половину этой суммы покрывали призовые деньги, выигранные на различных соревнованиях, остальное вносила мисс Лидс, а до нее – ее мать. Рой признал, что миссис Лидс грозилась снести голубятню, но она угрожала всем, в том числе и собственной дочери, и никто не воспринимал ее угрозы всерьез. Рой заявил, что не знаком с Лили Роуэн, хотя и слышал от Энн о ней. Нет, ничего такого особенного Энн о Лили не говорила.

Нет, Энн не рассказывала ему о переделке, в которую она попала, однако, судя по ее поведению, Рой догадывался, что ее что-то беспокоит. Его любопытство подстегнуло мое появление в понедельник, когда я заявил, что Лили хочет поужинать с Энн. Когда я на следующий день пришел поговорить с ним, Рой заинтересовался еще больше. Поскольку они с Энн были помолвлены, он считал себя вправе узнать, что именно происходит, и потому приехал ко мне, чтобы поговорить по душам. Рой настаивал на том, что эта причина была единственной. Он понятия не имел о том, что Энн угрожает опасность, причем опасность непосредственная. Он и представить не мог, что кто-то желал ее смерти, и не имеет ни малейшего представления о том, кто убийца и что именно заставило его пойти на преступление. При этом Рой выразил уверенность в том, что ни один из жильцов дома 316 убийцей быть не может: все они души не чаяли в Энн, даже прожженный циник Леон Фьюри.

– Говорите потише, Рой, – посоветовала Лили Роуэн в 17:20, – а лучше вообще перейдите на шепот, а то еще вы разбудите его.

Я был склонен с ней согласиться. Скрестив руки, Вулф уютно устроился в кресле, откинувшись на спинку, и закрыл глаза. У меня начало закрадываться подозрение, что он уснул. Он месяц не брал в рот ни капли спиртного, а тут прикончил целых две бутылки пива и при этом сидел в единственном во всем мире кресле, которое ему по-настоящему было по душе. Безумие минувших недель, когда ему регулярно дважды в день приходилось выходить из дому и заниматься ходьбой, осталось в прошлом.

Вулф глубоко вздохнул и, приоткрыв глаза, уставился на Лили.

– Шутить изволите, мисс Роуэн? Напрасно. Сейчас не время и не место, – проговорил он, едва шевеля губами. – Особенно это касается вас. Вы подозреваетесь в убийстве. Уже это как минимум не повод для острот.

– Ха, – сказала Лили – не рассмеялась, а просто сказала: «Ха».

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив