— Я предпочитаю свою формулировку. Действие предпринято, то есть совершено убийство, и каковы же теперь результаты этого действия? Изучив все результаты, мы можем получить ответ на нашу загадку. Результаты одного-единственного Действия могут оказаться весьма различными — в частности, в нашем конкретном случае действие затрагивает множество разных людей. Eh bien, я изучаю сегодня — через три недели после совершения преступления — результаты в одиннадцати различных случаях.
Он развернул лист бумаги.
Заинтересованный Джэпп наклонился и через плечо Пуаро прочитал:
«
— Хм. — Джэпп оторвался от таблицы. — Так вы полагаете, что она увлечена его светлостью? Да вы специалист по разнюхиванию любовных интрижек.
Пуаро улыбнулся. Джэпп снова склонился над схемой.
«
— И вы считаете, это вам поможет? — скептически спросил Джэпп. — Я вот отнюдь не думаю, что если написать: «Я не знаю. Я не знаю. Ничего не могу сказать», то это принесет какую-то пользу.
— Это позволяет произвести четкую классификацию, — объяснил Пуаро. — В четырех случаях — мистер Кланси, мисс Грей, мистер Райдер, и, я полагаю, можно прибавить сюда и леди Хорбери — результат положительный. В случае мистера Гейла и мисс Керр он отрицательный. В четырех случаях результата вообще нет, насколько нам известно, и в одном случае, доктора Брайанта, результата или нет, или налицо явный выигрыш.
— И что из этого следует? — спросил Джэпп.
— Из этого следует, — ответил Пуаро, — что нам нужно продолжать поиски.
— Располагая столь мизерными результатами, — уныло сказал Джэпп. — А главное, мы ничего не сможем добиться, пока не получим необходимых сведений из Парижа. Копать нужно со стороны Жизели. Клянусь, я бы от этой служанки сумел бы добиться большего, чем Фурнье.
— Сомневаюсь, дружище. Самое загадочное в этом Деле — личность убитой. Женщина без подруг, без родственников, без — как это представляется со стороны — какой бы то ни было
— Вы думаете, ключ к разгадке — в ее прошлом?
— Возможно.
— Ну что же, придется как следует заняться этим ключом. Других-то в этом деле нет.
— Отнюдь. Есть, дружище, и не один.
— Ну, это, конечно, духовая трубка…
— Нет, нет, не трубка.
— Ну тогда поделитесь со мной, какие, по вашему мнению, у нас есть ключи к разгадке.
Пуаро улыбнулся:
— Я дам им такие же названия, какие мистер Кланси придумывает для своих книг: «Ключ к тайне осы», «Ключ к тайне багажа пассажиров», «Ключ к тайне лишней кофейной ложечки».
— Вы все шутите, — добродушно сказал Джэпп и переспросил: — А что это вы там насчет кофейной ложечки?
— В блюдечке мадам Жизели было две ложечки.
— Говорят, это к свадьбе.
— В данном случае, — заметил Пуаро, — к похоронам.
Глава XXII
ДЖЕЙН УСТРАИВАЕТСЯ НА НОВУЮ РАБОТУ
Когда Норман Гейл, Джейн и Пуаро после «инцидента с шантажом» встретились вечером за ужином, Норман с облегчением услышал, что в его услугах под именем «мистера Робинсона» нет больше необходимости.
— Он скончался, наш добрый мистер Робинсон, — сказал Пуаро и поднял свой бокал. — Давайте выпьем за упокой его души.
— Мир праху его, — со смехом воскликнул Норман.
— Что произошло? — спросила Джейн у Пуаро.
Тот улыбнулся ей:
— Я выяснил все, что мне было нужно.
— У нее все-таки были какие-то дела с Жизелью?
— Да.
— Это и так было ясно из моего с ней разговора, — сказал Норман.