– Надеюсь, вы шутите, мистер Аллейн, – начал он, но тот его перебил:
– Конечно же, не шучу.
– В таком случае нам не о чем больше говорить, – напыщенно произнес Дуглас.
– Очень даже есть о чем. Я буду весьма признателен, если вы мне докажете, что не шатались по этой проклятой дороге и не нападали на беднягу Лосса. В этом деле слишком много подозреваемых. Дом просто наводнен ими.
– Я уже отчитался о своих действиях, – буркнул Дуглас, который, казалось, балансировал между озабоченностью и недовольством. – Я же говорил, что вышел на лужайку, а потом поднялся наверх и постучался к Тери, чтобы пожелать ей доброй ночи.
– Это было совершенно излишним. Вы же уже распрощались внизу. Скорее всего вы обеспечивали себе алиби.
– Господи, но вы же сами меня видели, когда поднялись наверх!
– Минут на десять позднее.
– Но я был в пижаме! – вскричал Дуглас.
– Да, я видел. Но ваша пижама ничего не доказывает. Меня совершенно не интересует ваша пижама.
– Это уж слишком. Зачем мне нападать на Фабиана? Он отличный парень. Мы вместе работаем. Неужели вы всерьез? – все больше распалялся Дуглас. – Наоборот, это я всегда призывал его к осторожности. С какой стати мне на него набрасываться?
– Не на него. На меня.
– Черт! Ну, на вас. Вы же сыщик.
– И как сыщик я вижу, что вы кипятитесь, и мне это кажется не вполне искренним.
– Просто вы меня вывели из себя. А что у вас с лицом? – недовольно спросил Дуглас.
– Меня ударили. Подбородок онемел и, вероятно, посинел.
– Вас ударили? – изумился Дуглас.
– Да, но теперь, когда вы вызвались быть моим телохранителем, это уже не имеет значения.
– А кто вас ударил?
– Пока это секрет.
– Смеетесь надо мной? – завопил Дуглас, с беспокойством глядя на Аллейна. – Странная манера поведения. Извините, что не сдержался.
– Ничего страшного. Быть подозреваемым не слишком приятно.
– Надеюсь, вы не будете продолжать в том же духе, – с раздражением сказал Дуглас. – Это чертовски напрягает. Я-то надеялся, что мне позволят помочь. Хочется быть полезным.
– Мы продолжаем ходить кругами. Предоставьте мне убедительное алиби со свидетелями – и по делу об убийстве вашей тетки, и в связи с нападением на Лосса, – и я с восторгом прижму вас к своей сыщицкой груди.
– Боже мой, если бы я только мог! – с чувством произнес Дуглас.
– А пока, забыв о предубеждениях, не окажите ли вы мне три услуги?
– Конечно, – натянуто произнес Дуглас. – Все, что угодно.
– Во-первых, мне нужно, чтобы завтра в стригальне мне никто не мешал – с рассвета и до того времени, когда я извещу вас, что закончил. Ночью со свечкой мне там делать нечего.
– Хорошо, сэр. Будет сделано.
– Во-вторых, сообщите всем, что я собираюсь провести ночь в стригальне. Это позволит избежать ненужных эксцессов и даст мне возможность немного вздремнуть в своей комнате. На самом деле я смогу начать работу только на рассвете, но об этом никто не должен знать. Когда рассветет, надо проследить, чтобы в сарае, на дороге и на прилегающей территории никого не было, но проследить так, чтобы никто ничего не заметил. Пусть все думают, что я пойду в сарай сейчас, а вам запретил об этом говорить. Все должны считать, что я намеренно это скрываю.
– Но они вряд ли мне поверят. Все знают, что я не болтлив.
– Придется немного поактерствовать. Намекните им, что вас просили молчать. Это очень важно.
– Ладно. А третье задание?
– Одолжите мне будильник или постучите в дверь до того, как все зашевелятся, – устало сказал Аллейн. – Сам я не в состоянии проснуться. Как жаль, что в сарае нет электричества. Там лежит очень важная улика, но мне нужен свет. Вы все поняли? Я иду в свою комнату, но все должны думать: я хочу создать впечатление, что пошел к себе спать, а на самом деле отправился в сарай.
– Да, я понял. Очень тонкая игра.
– Вы дадите будильник или разбудите?
– Я вас разбужу, – важно сказал Дуглас, вновь обретя самодовольный вид.
– Прекрасно. А теперь пригласите сюда мисс Линн.
– Тери? Не могли бы вы… Я хочу сказать… У нее ведь был нервный срыв. Может быть…
– Нет, – отрезал Аллейн. – Речь идет об убийстве, и тут я ничего не могу поделать. Будьте умницей, позовите ее и начинайте распространять дезинформацию. И не забудьте про Маркинса.
Дуглас с убитым видом направился к двери. Там он задержался и вдруг обернулся с довольным выражением лица.
– Не забыть про Маркинса? – Он посмотрел на подбородок Аллейна. – Я не любитель задавать вопросы, но бьюсь об заклад, что это его рук дело.
4