Читаем Смерть в озере полностью

– Неси чай, Мерри, – твердо скомандовала Сьюзан. Джок разбудил и мое любопытство. Но прежде всего, пока мужчины заканчивали завтрак и общались с инспектором, я решила убрать спальни. Обычно мы с Мерри занимались этим вдвоем из соображений безопасности, на случай если у кого-то из гостей появятся не те мысли. Никто из этой группы не походил на любителей подобных приключений, однако это означало, что мне так ни разу и не представилось шанса обыскать комнаты. Мерри выполняла работу скрупулезно, никогда не роясь в личных вещах господ. Возможно, она и бывала порой излишне любопытна, но всегда совершенно честна и никогда бы и булавки чужой не взяла, несмотря на множество недостатков жизни в Стэплфорд-холле. Она даже дневники Риченды не читала, хотя возможность была.

Мне хотелось думать, что при обычных обстоятельствах я тоже бы ни в коем случае не касалась чужих вещей, но, к несчастью, я также знала, что когда происходит что-то столь гадкое, как убийство, играть по-честному нельзя.

Начала я с комнаты мистера Низкого. Первым в глаза бросился огромный флакон одеколона. Благодаря переданному письму я знала, что он у него есть, но прежде в спальне ничего похожего не стояло. Нашелся и чемоданчик, частично скрытый занавесями, надежно запертый. Выглянув в коридор и не обнаружив Мерри или кого бы то ни было, я перешла к ящикам. Носки, платки, запонки – ничего необычного, только шкатулка с хитроумным замком, который я смогла открыть только после нескольких попыток. Внутри, к моему разочарованию, оказались плотно свернутые резиновые пластинки, которые я решила не трогать, так как вряд ли смогла бы вместить их обратно. Не представляя, для чего они могут понадобиться, я отложила шкатулку. Последней в ящике мне попалась коробочка с визитными карточками мистера Низкого, из которых я узнала, что зовут его Гарольд Лич и служит он директором строительной фирмы. Мы с Рори и Бертрамом оказались правы.

Я уже закрыла крышку и прятала коробочку обратно в носки, когда в комнату вошла Мерри. При виде меня у открытого ящика с запущенными в мужские вещи руками на ее лице отразились гнев и недоверие.

– Это не то, чем кажется, – заверила я.

Глава 20

Множество обвинений и взаимных упреков

Мерри отказалась обсуждать произошедшее. Мы продолжили уборку в комнатах, и я всегда чувствовала на себе ее взгляд, так что не могла не то что искать что-либо, а даже лишний раз шевельнуться. Я попробовала хотя бы осмотреть комнаты, но даже это оказалось затруднительно: Мерри следила за мной, точно ястреб. Единственное, что я обнаружила, так это что у мистера Лысого очень большой размер ноги и на прикроватном столике у него лежит щетка для волос. Боюсь даже представить, что он может с ней делать. Четверо других мужчин расставили в комнатах фотографии своих семей. У мистера Низкого была молоденькая жена и двое ребятишек неопределенного пола, а жена мистера Носа была примерно его возраста, но по-прежнему весьма миловидна. Также он оказался отцом троих мальчиков. Мистер Борода двоих сыновей уже вырастил, фотографию его жены пересекала траурная лента. Вдовец. Мистер Министр держал у кровати фотографию юной прелестной жены и четырех детишек разных возрастов, которых она в силу возраста никак не могла родить. Значит, вторая жена.

Когда мы закончили с делами и шли обратно к лестнице, Мерри остановилась.

– Рори и Сьюзан я ничего не скажу, но буду за тобой следить, и если мне покажется что-то подозрительным, сразу пойду к ним.

– Мерри, мы же сто лет друг друга знаем, ты не можешь считать меня воровкой!

– Я знаю, что видела, – твердо заявила Мерри. Потом лицо ее немного смягчилось: – Я не считаю, что в обычных обстоятельствах ты бы поддалась искушению, но, Господь свидетель, ты многое пережила. Зарубку в памяти я сделаю. И буду следить за тобой ради твоего же блага.

После короткой внутренней борьбы я все же выдавила, постаравшись, чтобы голос звучал робко:

– Спасибо, Мерри. Этого больше не повторится.

– Конечно, нет, – согласилась Мерри и быстро обняла меня. Мы дошли до кухни, откуда я отправилась в кабинет Рори.

– Мерри считает меня воровкой, – с порога начала я, входя без стука в комнату, где Рори утюжил запоздавшую газету. И объяснила по порядку, что случилось.

– Так все-таки дело в Кильском канале, – нахмурился Рори.

– Да. Но что мне делать с Мерри? Я же не могу сказать ей правду.

– Это ты предложила Бертраму затею с гуляниями? – потемнев лицом, вопросом на вопрос ответил Рори.

– Нет, он сам. Решил, что хорошее вино Ричарда развяжет языки.

– Надеюсь, результатом он доволен.

– А что случилось?

– Чего только не случилось… – кисло отозвался Рори. – Тот, кого Мерри называет «мистер Борода», почти всю ночь хныкал и жаловался.

– Он вдовец, – пояснила я.

– И, могу предположить, овдовел недавно. Я ему сочувствую, но что делать дворецкому, когда человек в рыданиях падает перед ним на пол?

– И что ты сделал?

– Притворился, что не замечаю его расстроенного состояния, и предложил принести ему какао.

– Тоже решение, – признала я.

Рори хмыкнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эфимия Мартинс

Смерть в семье
Смерть в семье

В декабре 1909 г. преподобный Иосия Питер Мартинс скончался лицом в миске баранины с луком, оставив свою семью на грани разорения. Восемнадцатилетняя Эфимия Мартинс вынуждена обеспечивать свою мать и маленького брата самостоятельно и поступить на службу в поместье Стэплфорд-Холл. Но в первый же свой день в злополучном доме лорда Стэплфорда она обнаруживает тело убитого человека!Врожденное чувство справедливости и почти неприличный для девушки уровень интеллекта заставляет Эфимию взяться за расследование убийства самой, и перед ней начинают раскрываться темные секреты семьи Стэплфордов. А между тем ей делают предложение, запирают в шкафах, заставляют резать горы лука, обвиняют в убийстве и угрожают смертью! Ей остается только защищаться до последнего с помощью острого ума, чувства юмора и главного оружия всех порядочных девиц – пронзительного крика.

Кэролайн Данфорд

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы