Торговец антиквариатом. Так и есть. Двуспальная кровать – как верно вы подметили!
Третий покупатель
Торговец антиквариатом
Четвертая покупательница
Торговец антиквариатом. Ключ? Ключом можно запереть дверцу снаружи и изнутри.
Четвертая покупательница. В смысле, изнутри?
Торговец антиквариатом
Четвертая покупательница. Зачем же запирать дверцу изнутри?
Торговец антиквариатом. Ну, как сказать…
Пятый покупатель
Торговец антиквариатом. Вы сказали, тесновато?
Пятый покупатель. На удивление.
Торговец антиквариатом. Ах, вот как. Что ж, все люди разные, у всех свой взгляд на вещи.
Все с шумом и стуком рассаживаются по местам.
Торговец антиквариатом. Итак, дамы и господа, мне не хочется вас торопить, но теперь, когда вы получили представление, давайте приступим к делу. Пожалуйста, пусть кто-то из вас, не важно кто, назовет свою цену. Прошу.
Все молчат.
Торговец антиквариатом. Итак, прошу вас.
Первый покупатель. Пятьдесят тысяч иен.
Торговец антиквариатом. Пятьдесят тысяч предложение.
Вторая покупательница. Пятьдесят одна тысяча.
Торговец антиквариатом. Есть, пятьдесят одна тысяча.
Третий покупатель. Сто тысяч.
Торговец антиквариатом. Есть, сто тысяч.
Четвертая покупательница. Сто пятьдесят тысяч иен.
Торговец антиквариатом. Есть, сто пятьдесят тысяч.
Пятый покупатель. Сто восемьдесят тысяч.
Торговец антиквариатом. Есть, сто восемьдесят тысяч.
Женский голос
Все оборачиваются на голос.
Первый покупатель. Три тысячи пятьсот иен.
Торговец антиквариатом. Есть, три тысячи пятьсот. Постойте! Кажется, произошла ошибка, вы не расслышали. Сто восемьдесят тысяч. Сто восемьдесят тысяч иен – это предыдущее предложение.
Первый покупатель. Ладно. Сто девяносто тысяч.
Торговец антиквариатом. Есть, сто девяносто тысяч.
Третий покупатель. Двести пятьдесят тысяч.
Торговец антиквариатом. Есть, двести пятьдесят тысяч.
Пятый покупатель. Триста тысяч иен.
Торговец антиквариатом. Есть, триста тысяч иен.
Вторая покупательница. Триста пятьдесят тысяч.
Четвертая покупательница. Триста шестьдесят.
Вторая покупательница. Вот же расшумелась! Пятьсот тысяч.
Четвертая покупательница. Пятьсот десять тысяч иен.
Вторая покупательница. Фу ты! Миллион иен.
Четвертая покупательница. Миллион десять тысяч.
Вторая покупательница. Может, хватит уже? Два миллиона иен.
Четвертая покупательница. Два миллиона десять тысяч.
Вторая покупательница. Вот нахальство! Три миллиона.
Четвертая покупательница. Три миллиона десять тысяч.
Вторая покупательница. А-а-а!
Женский голос
Все с шумом и гамом оборачиваются на голос. На сцену мягко и грациозно выходит очень красивая молодая женщина. Это танцовщица Киёко.
Торговец антиквариатом. Кто вы? Прекратите ваши странные шутки. У нас здесь все серьезно. Нелепости тоже должно быть в меру. И вообще, кто вы такая?
Киёко. Вы хотите знать мое имя? Меня зовут Киёко. Я танцовщица.
Первый, третий и пятый покупатели смотрят на нее с большим интересом.
Торговец антиквариатом. Танцовщица, значит. Не помню, чтобы тебя сюда приглашали. А кого не приглашали, тем вход запрещен. Разве ты не видела на дверях табличку «Вход строго по приглашениям»?
Киёко. Вашу табличку перевернуло ветром. Но, как бы то ни было, я и без приглашения имею право здесь находиться.
Торговец антиквариатом. Что-то ты слишком разболталась, следи за языком. Я, так уж и быть, не потащу тебя в полицейский участок. Просто уходи отсюда, да поживее.
Первый покупатель. Какой ворчливый! Ладно вам. Что такого? Должна быть причина, раз она сюда пришла.
Торговец антиквариатом. Но позвольте…
Первый покупатель. Что у тебя за дело, барышня?
Киёко. Я не барышня. Я просто танцовщица.
Третий покупатель. Танцовщица, превосходно!
Пятый покупатель. У тебя хорошая работа. Ты даришь нам утешение – благо, которое не купить за деньги.
Вторая покупательница. А что еще за три тысячи иен?
Четвертая покупательница. Три тысячи и одна иена.
Вторая покупательница. Вот ведь бывают приставучие люди!
Киёко. Три тысячи иен.
Торговец антиквариатом
Первый покупатель. Мы же взрослые люди. Давай-ка спокойно послушаем.