Торговец замолкает.
Киёко. Если вы услышите историю этого огромного загадочного шкафа, вам уже вряд ли захочется его покупать.
Третий покупатель. Какую еще историю?
Торговец антиквариатом
Первый покупатель. Пусть расскажет! Если не дашь ей рассказать, выходит, ты тоже знаешь эту историю и пытаешься нас обмануть, всучить порченый товар. Так, что ли?
Киёко
Все присутствующие одновременно вздрагивают.
Киёко. Госпожа Сакураяма прятала от мужа в этом шкафу молодого любовника по имени Ясуси. Она делала это постоянно. Ее ревнивый жестокий муж подозревал измену. Однажды он услышал изнутри звук, тут же выхватил пистолет и начал расстреливать шкаф. Он все стрелял и стрелял, пока не стихли истошные крики и из щели под дверцей не потекла бесшумно кровь. Вот, посмотрите сами.
Все молчат.
Киёко. Ну как, вы все еще готовы заплатить баснословные деньги, чтобы заполучить этот шкаф? Наверное, даже если вам предложат его в подарок, вы теперь не захотите. Три тысячи иен – отличная цена. Кто, кроме меня, согласится заплатить три тысячи за шкаф с такой историей?
Вторая покупательница. Какой кошмар. Спасибо тебе, что обо всем рассказала, а то я чуть было не купила втридорога этого монстра, еще бы и накликала на себя несчастье. Ты сказала, тебя зовут Хисако?
Киёко. Ки-ё-ко. Это мое имя.
Вторая покупательница. Ах да, Хисако зовут мою дочь. Киёко-сан, большое спасибо! Что ж, раз дело так повернулось, лучше всего скорее поехать домой. Надеюсь, мой водитель ждет меня, как полагается.
Первый, третий и пятый покупатели окружают Киёко, каждый дает ей свою визитную карточку.
Первый покупатель. Если бы не вы, мы потеряли бы немало денег. В благодарность мы хотим пригласить вас на ужин в нашей скромной компании.
Третий покупатель. Барышня, как насчет настоящей французской кухни? Мы прямо сейчас покажем вам прекрасное место.
Пятый покупатель. А потом можно и потанцевать. Хорошо? После ужина.
Киёко. Большое спасибо. Но сейчас мне нужно поговорить с господином антикваром.
Первый покупатель
Киёко подает ему все три визитки.
Первый покупатель. Так.
Оставшиеся в дураках третий и пятый покупатели ошеломленно наблюдают за этой сценой.
Первый покупатель. И обязательно приходите. Я серьезно намерен отблагодарить вас вкусным ужином.
Киёко. А если я приду…
Первый покупатель. Да?
Киёко. А если я приду, но лицо мое изменится до неузнаваемости, в таком случае захотите ли вы меня видеть?
Первый покупатель. У вас отличное чувство юмора, барышня. Хоть я совсем не понимаю ваших шуток.
Киёко. Если у меня будет лицо уродливой демоницы, захотите вы тогда меня видеть?
Первый покупатель. Что? Послушайте, любая женщина многолика, человека моих лет это уже не пугает и не удивляет. Что ж, до встречи!
Первый покупатель лихо разворачивается и уходит. Третий и пятый неохотно следуют за ним.