Читаем Смерть во спасение полностью

   — Я ему голову прочистил по дороге! А дядьёв велел кнутом на конюшне выпороть. Те уж каялись...

Шешуня подсел к столу, схватил с подноса кусок верченого гуся, стал рвать его на части, громко причмокивая и запивая ядрёным кваском.

   — Тишина-то в городе какая! Прямо душой отдыхаешь. Никогда не любил новгородского шума и суеты. А тут благость...

«На развалинах Карфагена он обрёл бы полный покой», — подумал князь и невольно улыбнулся. Сказал и тем облегчил душу.

<p><emphasis><strong>Глава одиннадцатая</strong></emphasis></p><p><emphasis><strong>ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ</strong></emphasis></p>

Александр не забыл пророчества Ахмата, и всё свершилось так, как тот и глаголил: через девять месяцев Васса подарила ему сына. И это было чудом.

«Злато плавится огнём, а человек напастями; пшеница, хорошо перемолотая, чистый хлеб даёт, а человек в печали обретает ум зрелый», — митрополит Кирилл часто цитировал эти слова, ссылаясь на одного из учёных монахов, некого Даниила Заточника, и князю столь полюбились его пословицы, что новорождённого сына он и назвал этим именем.

И Васса была рада появлению сына. Мягкая, нежная и всё понимающая с одного взгляда, она легко вела дом, привечая всех, кто входил в него. Она ладила не только с младшими сынами, рождёнными от дочери Брячислава, но даже сумела помирить мужа с его первенцем Василием, который уединённо правил в Переяславле. Он приехал на крестины Даниила, плакал, прося прощение у отца и обещая впредь беспрекословно ему повиноваться.

   — Неужли с удавкой татарской, как с клеймом, так и станем жить? — восклицал он.

   — Не всё сразу, Вася, получается, — утешая его, приговаривал Ярославич. — Татары хорошую нам выучку поднесли. Мне Батый сказывал, как дед его Темучин сынов своих учил. Принёс ворох прутьев, роздал каждому по пруточку да приказал: «Переломите их!» Те легко переломили. А потом собрал прутки в один большой пук, связал да опять просит: «Переломите его!» Те как ни старались, не смогли. «Вот, — смеясь, изрёк великий хан, — по одному вас любой переломит, а будете вместе, никто не справится!» Что, мы об этой мудрости не ведали? Ещё как ведали! Ещё прадед мой Мономах тоже нам завещал. Да, видно, в одно ухо влетало, а в другое вылетало!

Договорившись с Улавчием о цене, Александр сам ездил по городам и весям, кланялся офеням да купцам, собирал деньги на вызволение русичей из Орды. И они, возвращаясь, прежде чем идти домой, шли во Владимир поклониться своему избавителю.

   — Надо собирать Русь, — постоянно твердил он. — Как хлеб по колоску раньше собирали. Другого пути нет.

И он стал собирать. Гундарь, вызволенный одним из первых, вместе с сыном, превратившимся в доброго дружинника, из бывших пленных, кто знал по-татарски, собирали отряд лазутчиков. Строили новые кузни, где ковались мечи, топоры, сулицы и доспехи, выгибались луки. Молодых воинов в городах натаскивали опытные воеводы.

Князь не спешил. Ему перевалило за сорок. Борода поседела, седые кустики вились и на голове, но рука была ещё тверда, и взор пламенился, коли Ярославич гневался. Он сам проводил смотр дружинам, разбирал схватки. Но и Берке не дремал. Точно разгадав, чем занимается русский князь, он прислал во Владимир грамоту с требованием подготовить дружину в пять тысяч мечников для совместных походов с ханскими ратями. На кого пойдут русичи, с кем будут драться, в ханском указе не говорилось.

Между тем в срединных городах, в Суздале, Ростове, да и самом Владимире, вызревал бунт. Таинники Шешуни почти каждый день доносили о мелких стычках с татарскими данниками. Те жаловались. Александр усмирял, утишал обе стороны, ведая, что долго так продолжаться не может. Гундарь сильнее других пылал ярой ненавистью к степнякам. Унижения, пытки и побои, перенесённые в плену, не давали ему душевного покоя.

   — Они, держа остро отточенную саблю над моей головой, заставляли меня каждый день вылизывать языком их грязные сапоги, — как-то признался он Ярославичу и не в силах был сдержать слёз. — До сих пор не пойму, как я остался жив? Мой язык, видимо, в беспамятстве слизывал комки грязи, ибо сколько раз в своих мыслях я сворачивал им шеи и распарывал животы. Ты спас меня, княже, ибо ещё немного, и я бы не выдержал. Разве после всего этого я могу спокойно наблюдать, как эти псы хозяйничают на моей земле?

   — Ты считаешь: я покорился им? — вспыхнул князь.

   — Я так не думаю... Но мы не можем без конца терпеть их своеволие, кровь у всех кипит, ваша светлость! Когда же пробьёт час нашего освобождения?

   — Я не могу этого ныне сказать, — помедлив, вымолвил Александр. — Для этого мы должны собрать силы, равные им. Ты же воевода, Гундарь, и кому как не тебе знать, сколько ратников мы обязаны иметь со своей стороны. Для этого надобно восстановить все прежние княжества, их дружины, иметь крепкие мечи и крепких героев. Этим я и занимаюсь, как видишь. И хочу, чтоб мне помогали в том, а не раздували лишние страсти и не возбуждали ненужную ненависть к степнякам. Она и без того не угаснет...

Он вспомнил о грамоте, присланной Берке и помрачнел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза