– И как же ему в конце концов удалось познакомиться с женщиной, которая согласилась жить с ним в его тесном святилище?
– Он открыл в Киото собственный ресторан, где главным блюдом был
– Ясно…
– Тебе не понравилась эта история, Нори-тян?
Он пожал плечами. Есть совершенно расхотелось, но, чтобы окончательно не портить впечатление от ужина, он через силу доел свою порцию.
Норито так глубоко погрузился в свои воспоминания, что не сразу услышал настойчивый звон ветряного колокольчика – кто-то звонил в ворота сада. Удивленный, он вытер лицо полотенцем и направился к дверям, – впрочем, не слишком поспешно. Вероятнее всего, звонивший просто ошибся.
Однако за воротами оказались двое полицейских: совсем молоденькая девушка с толстой папкой бумаг под мышкой и ее напарник – долговязый парень в медицинской маске, на котором как-то странно сидела форма.
– Добрый день. – Едва он открыл дверь, девушка вежливо поклонилась. – Меня зовут Мидзуки. Прошу прощения за беспокойство. Мы делаем полицейский обход.
– Здравствуйте. – Норито ответил ей поклоном. – Что-то случилось?
– Дело в том, что…
Девушка запнулась. По-видимому, она работала недавно и немного стеснялась.
– Да?
– Могу я записать ваше имя? Будьте добры…
– Такамура Норито.
– А, Такамура-сан… вы живете здесь один?
– Да.
– У вас такой огромный дом. – Мидзуки заглянула в сад. – Как вам удается справляться? Простите, – она поспешила сгладить свою бестактность, – это, конечно же, не имеет отношения к нашей работе.
– Но вы правы. Кажется, мне не очень хорошо это удается. – Норито улыбнулся. – Сад выглядит сильно заросшим. Все никак не соберусь привести его в порядок.
– Вот как… дело в том, Такамура-сан, что одна из ваших соседок, госпожа Ямада, сообщила нам, что у нее пропала кошка.
– Кошка?
Норито было неприятно, что напарник девушки пристально на него смотрит, но он не подал вида. Полицейский обход соседей не был чем-то необычным, но ему хотелось, чтобы эти двое поскорее ушли.
– Мы бы не стали вас беспокоить, но, сами понимаете, любимое животное, практически член семьи…
– Да, разумеется, понимаю. У меня у самого в детстве была любимая собака.
– Правда?
– Да, большой белый пес, ужасно добрый. Когда его не стало, я чувствовал, что потерял настоящего друга.
– О… – На лице девушки отразилось неподдельное сочувствие. – Мне очень жаль… тогда вы действительно понимаете. Госпожа Ямада сказала, что кошка могла убежать в ваш сад.
– Но…
– У вас действительно большой сад, Такамура-сан. Очень красивый, но трава в нем высокая. Кошка могла проникнуть в него незамеченной, как вы думаете?
– На самом деле… офицер Мидзуки, я немного занят.
– Вы тренировались, верно? Занимаетесь кэндо? – Девушка кивнула на его
– Совсем немного. Просто чтобы поддерживать себя в форме.
– Ясно. А у нас регулярные тренировки, иногда это так утомительно. – Офицер полиции вздохнула. – Нам бы не хотелось зря отнимать ваше время. Вы не будете против, если мы с напарником зайдем в сад и поищем кошку? Думаю, это не займет много времени.
– Офицер Мидзуки…
Он терпеть не мог, когда нужно было быстро принимать решение.
– Конечно, я буду рад помочь. Проходите, пожалуйста.
– Большое спасибо, Такамура-сан.