Вероятно, именно это и случилось, когда он упал в роще криптомерий. Он бы и при свете дня едва ли вновь нашел бы то место, что уж говорить о такой темени… Двое полицейских терпеливо ждали, сохраняя на лицах подчеркнуто предупредительное выражение.
– Я…
– У вас на лице кровь. Вы в порядке?
– Кровь? – Александр дотронулся пальцами до верхней губы и действительно нащупал засохшую кровь. – Я… я просто упал там, в роще.
– Может быть, вы с кем-то подрались?
– Нет, говорю же… просто споткнулся.
Полицейские переглянулись. Было видно, что они не очень-то ему верят. В общем, их можно было понять: их обязанностью было задерживать подозрительных людей, а Александр – без документов, с разбитым носом и в перепачканной землей одежде – выглядел довольно подозрительно.
– Вы гуляли в роще глубокой ночью? – уточнил второй офицер. – Там ведь почти нет освещения.
– Я… – Александр подосадовал на то, что его голос звучит так неуверенно. – Я посещал храм.
– Храм?
Полицейские вновь переглянулись – на этот раз их лица были еще более озадаченными.
– Вы имеете в виду большой буддийский храм, посвященный Великому царю Эмме?
– Да, именно.
– Странно… но в это время храм должен быть уже закрыт для посетителей.
– Но он был… – Александр осекся.
Не стоило рассказывать им о встрече с барменом, который фигурировал в газетных статьях про «убийцу-демона из Итабаси». Если обычная потеря документов вызвала у них столько вопросов, можно было представить, как их заинтересует рассказ Синтаро Кисараги.
Однако полицейские, похоже, уже решили внести разговор с Александром в отчет о проделанной за смену работе.
– В какой именно гостинице вы остановились?
– В отеле «Принц» на Синагаве.
– Но это на другом конце города, отсюда не меньше часа ехать. – Старший полицейский уже не улыбался. – Сейчас метро уже закрыто, и у вас нет при себе документов.
– Я доеду на такси, – как можно спокойнее ответил Александр. – Кошелек по крайней мере я не потерял, так что оплатить проезд есть чем.
– Ясно. Мы бы предложили вам поехать с нами в участок. – Полицейский снова вежливо улыбнулся. – Составим заявление о потере документов. И, возможно, вам требуется помощь, если есть какие-то травмы.
– Но, послушайте… а, ладно, хорошо. – Александр понял, что спор с полицейскими ни к чему хорошему не приведет: сержант Масаока, необычно высокий и крепкий для японца, выглядел очень упрямым. В конце концов, они были правы: умыться ему действительно бы не помешало.
Полицейские отвезли его в кобан, находившийся на некотором отдалении от станции. Это было небольшое, ничем не примечательное одноэтажное здание с вывешенным перед входом японским флагом и стендом с информацией для жителей района. Рядом с фотографиями разыскиваемых преступников висел плакат для детей с забавными маскотами полиции Токио, Пипо-куном и Пипо-тян, которые объясняли детям, что делать с найденными на улице потерянными вещами. Никакой информации об убийце-демоне из Итабаси, даже каких-либо предупреждений об осторожности, не было. Александр в сопровождении полицейских зашел внутрь и, присев на стул возле стены, окинул взглядом обстановку. Внутри участок был не такой опрятный, как большинство общественных учреждений в Японии: помещение было разделено на две неравные части длинным белым столом-стойкой с потертыми углами, на котором лежали стопки документов, стояло несколько телефонов с кнопочным набором и органайзер, из которого торчало множество ручек, пара металлических линеек и канцелярские ножницы. На стенах, выкрашенных светло-бежевой краской, практически не осталось свободного места: бóльшую часть стены по правую руку от кресла дежурного занимала школьная доска, когда-то белая, а теперь вся покрытая разводами от старых записей маркерами и заклеенная множеством разноцветных листков «мэмо», которые также покрывали часть стены вокруг доски. Почти под самым потолком висели круглые часы, показывавшие половину четвертого ночи. В углу стоял металлический архивный шкаф, на котором пылилась прошлогодняя кукла Дарума с одним закрашенным левым глазом, возле шкафа на тумбочке – небольшая кофемашина в пластиковом корпусе.
– Хотите кофе? – Старший полицейский задал ему первый вопрос с тех пор, как они сели в патрульную машину.
– С радостью. Послушайте, о-мавари-сан…
– Вот, возьмите влажные салфетки. – Взяв со стола пачку салфеток, полицейский протянул ее Александру. – Я попрошу вас ответить на несколько вопросов, после чего вы можете быть свободны…
Он замешкался, не зная, как к нему обратиться.
– Александр. Можно просто Алекс. Спасибо вам большое.
Он вытащил из пачки пару салфеток и принялся вытирать лицо. На белой ткани появились красные разводы. Хорошо же он, должно быть, выглядел со стороны. Как самый настоящий преступник. Александр не удержался от невеселого смешка.