— А почему должна? Я едва его знала.
Отто пожурил меня.
— Все дело в приличиях, Лорелея. Ты должна научиться играть в эту игру.
— Я была на достаточном количестве похорон, Отто. Ноль звезд. Не рекомендую. — я была слишком мала, чтобы помнить похороны своих родителей. Похороны бабушки были печальными, но у меня еще оставался дедушка. Мы с ним вместе встречали скорбящих, как команда, которой всегда были.
Он объяснил, что нужно сказать, когда люди подходят ко мне со своими соболезнованиями, но никогда не говорил, что я должна чувствовать. Позволял мне выражать эмоции, когда я была готова, и не осуждал их. Его смерть ударила по мне сильнее всего.
Дедушка казался мне человеком, который мог бы жить вечно без всякой помощи сверхъестественных генов. Его кончина меня потрясла. Похорон не было. Я была слишком подавлена, и никого из членов семьи не осталось, чтобы взять ситуацию под контроль.
В моей голове словно зажглась лампочка. Я посмотрела на Отто.
— Рэй прав. Думаю, это из-за чувства вины.
— Это причина, по которой ты не хочешь присутствовать на похоронах Даймонда?
— Нет, причина, по которой я хотела устроить их для Брюса Хонга. Я чувствую себя виноватой из-за того, что не устроила дедушке достойных похорон. — соедините это с чувством вины из-за смерти Брюса, и в этом появился смысл.
— Почему ты не устроила похороны для дедушки?
— Я была ребенком и осталась одна. Я чувствовала себя потерянной. У меня не было времени горевать. Я сразу попала в приемную семью. — мне пришлось со многим столкнуться — я не была уверена, что когда-либо полностью справлялась.
Отто медленно кивнул.
— Понимаю. Спасибо, что поделилась этим.
Я сжала губы.
— Не делай этого.
— Чего?
— Ты знаешь. Я сделала мимолетное замечание. Не нужно вести себя так, будто я достигла эмоционального достижения.
Он склонил голову на бок.
— Почему бы и нет? Почему не отпраздновать маленькие победы?
— Потому что ты не такой. Ты ворчун. Брюзга. Поэтому мне нравится сюда приходить.
— Потому что я не перехожу на личности?
— Да.
Как только ответ слетел с моих губ, я поняла, что это не совсем так. Отто был любопытен и задавал много вопросов. Скорее, я не чувствовала себя обязанной отвечать ни на один из них, потому что меня не настолько волновали наши отношения, чтобы ему потакать.
Было слишком неудобно признавать эту правду вслух. Я использовала неприятного вампира, чтобы избежать одиночества, что казалось странным осознанием, учитывая присутствие в моем доме призраков. Но бабуля Пратт и Рэй жили в моем доме. Разумно держать их на расстоянии, потому что они вторглись в мое святилище.
С Отто я могла уходить и приходить, когда мне заблагорассудится. Делиться тем, что мне нравится, или нет. Я вдруг почувствовала себя ужасно недостойной его доброты и великодушия, которые он проявлял ко мне.
— Прости меня, — сказал Отто. — С этого момента я ограничусь жалобами и воздержусь от комплиментов. — он казался слегка обиженным, но я не смогла найти в себе силы извиниться. Я пришла сюда, чтобы задавать вопросы, а не отвечать на них. Я заплатила за это игрой в шахматы, а не эмоциональной близостью.
— Тебе стоит зарегистрироваться в приложении для знакомств, — сказала я.
Вампир фыркнул от смеха.
— Приложения для знакомств не предназначены для таких, как я. Предпочел бы познакомиться с кем-нибудь старомодным способом.
— Для этого нужно выйти из дома.
— Я работаю над этим.
Я удивленно на него посмотрела.
— Правда?
— Под работой подразумевал, что думаю о такой возможности. Затем выпиваю вино или играю на пианино.
— У тебя уже были отношения раньше. Ты знаешь, что это возможно. Почему бы не попробовать еще раз?
Отто бросил ан меня осуждающий взгляд.
— Я думал, мы не обсуждаем личные подробности.
— Все в порядке, когда я не являюсь объектом разговора.
Его губы растянулись в улыбке, обнажив клыки.
— Лицемер, признавший себя таковым. Как освежающе. — он передвинул еще одну шахматную фигуру. — В последнее время ты бываешь в общество чаще меня. Встречала ли кого-нибудь, кто мог бы мне понравится?
И внезапно я поняла, с кем Отто должен познакомиться.
— Как ты относишься к рыжеволосым феям?
— Это очень специфично.
— Она не местная, но посещает Фэрхейвен, когда оказывается поблизости. Ее зовут Сами. Она пилот. Любит музыку.
Его нос сморщился.
— Но фея.
— Почему нет?
— Слишком переменчивы.
— Постарайся не использовать в разговоре слова, которые мне нужно запомнить.
— Взбалмошные. Однажды она говорит, что любит тыквенный пирог. А в следующий свой визит, когда ты испечешь тыквенные пирог, заявляет, что ей не нравится текстура коржа.
— Звучит так, словно уже был опыт.
— Напрасно потраченная молодость.
— А бывает иначе? — внезапно меня осенило. — Эй, тебе стоит пойти на похороны. Держу пари, это отличный способ с кем-то познакомиться в маленьком городке.
— На похоронах убийцы? Прости, но я не думаю, что хотел бы встречаться с такой женщиной.
— Не каждая из них профессиональная убийца. — по крайней мере, я так думала. — я пойду с тобой.
Он приподнял бровь.