Читаем Смертельная встреча полностью

Четвертое действие, таверна, где бастард устроил пир и прощался с холостяцкой жизнью. На сцене появился граф и отец невесты, но Рауль готов сразиться с предателем. Только, вот граф начал сомневаться, не может он убить друга и принял решение. Попросил прощения у Рауля, пожелал незаконнорожденному счастья и отправился путешествовать в далекие края. Появилась сестра короля и объявила, что слишком строга была к отцу Катрин. Свадьба отменяется! Рауль в шоке. Юноше тяжело принять решение королевской особы, ведь он полюбил Катрин и бастард не прощаясь, отправился прочь из страны. Печальной девушке осталось лишь тосковать о потерянной любви, а ее отец подыскивал выгодную партию для дочери.

К окончанию оперы я прекратила себя жалеть, осталась только злость. Попросила тетушку и Анри поторопиться, объяснила им, что сильно притомилась. Спорить со мной никто не стал, а я всего лишь не хотела встретиться с искателем и его… модисткой.

По дороге домой тетушка пригласила маркиза на ужин, но Анри взглянув на меня, вежливо отказался. Но, так как я приняла решение, то попросила убедителя согласиться.

— Ну, если вы настаиваете, — улыбнулся маг и в желтых глаз мелькнула радость.

Ужин прошел великолепно, мы много смеялись и разговаривали. Маркиз оказался прекрасным собеседником, рассказывал о различных происшествиях на службе и веселил нас. Тетушка тоже вспомнила комичные ситуации, когда работала помощником сыщика, а затем и мне пришлось внести толику в разговор, но что могла рассказать девушка из маленького городка. Только комичные истории из детства. По сравнению с Анри и графиней, жизнь моя проходила спокойно и мне это нравилось.

Маркиз внимательно слушал наивные рассказы о моем детстве и нежность в глазах, заставляла меня краснеть и чувствовать какую-то неловкость. Ведь я в отличие от мага, была равнодушна к нему, если не брать во внимание легкое раздражение, и собиралась использовать убедителя в своих целях. В общем мы смеялись и отлично проводили время. Потом графиня попросила меня приказать служанке принести чай, я поднялась, сделала пару шагов и услышала тихий голос искательницы.

— Маркиз, вы можете полностью мне доверять.

Тетушка все же отважилась повторить попытку и расспросить маркиза о том, как шло расследование похищения Джоанны, но почему не в моем присутствии? Что опять решила от меня скрыть Мередит? Но ничего. Я вышла из гостиной, дала распоряжения служанке, но назад не вернулась. Приказала своей силе проникнуть в мысли графини.

— Скажите, вы кого-нибудь подозревали? — Интересовался Анри. Эх, все-таки часть разговора пропустила.

— С Итаном, — вздрогнула, тетушка произнесла имя, а меня словно ножом по сердцу, — Мы сначала думали, что в похищении замешаны люди. Понимаете, здесь же все закрутилось с этим законом о бастардах. На улицах стали появляться листовки и к тому же… Джоанна…

Я навострила уши, вернее моя магия сильнее окутала голову тетушки, ощутила ее растерянность и явное нежелание говорить.

— Мне известно, что создала леди Хотман, — жестко прервал графиню Анри. Мужчина явно не одобрял творение сестры. Так стоп. О чем они говорили?

— Это ужасно, я знаю, — печально молвила тетушка, — Никогда бы не подумала, что моя племянница согласиться на такое. Ведь все создатели Мастерской решительно отказались, а Джоанна… сотворила орудие для убийства. Уникальный яд для магов. Теперь даже зрячие не смогут помочь бастардам.

Звякнули чашки и я чуть не закричала от неожиданности, обернулась, сзади стояла служанка с подносом, девушка тихо произнесла.

— Простите, леди не хотела вас напугать.

Я сделала вид, что все хорошо, но на самом деле была разочарована. Ведь могла многое узнать, а мне так не вовремя помешали. До конца еще не осознавала, что сотворила моя сестра. Яд, как яд. Больше злило, что графиня снова почему-то решила оставить меня в неведении.

Едва вошла в гостиную, как тетушка и Анри умолкли, не удивилась. Хорошо же они посекретничали, но не хотите беседовать при мне насчет похищений, значит буду сама настаивать на разговоре. Подождала, пока горничная разлила чай и тетушка велела девушке удалиться. Незамедлительно приступила с целенаправленными расспросами к убедителю.

— Маркиз де Фуа, расскажите, как продвигается расследование. Удалось ли что-нибудь обнаружить? А то нам с тетушкой никто ничего не говорит, — выразительно, так взглянула на искательницу. Уверена, лорд Райли ей все докладывал, только вот меня, почему-то они единогласно решили не информировать.

— Никто ничего не сообщает. Это правда, — закивала Мередит. Графиня взяла чашку ухоженными пальчиками и пригубила ароматный чай. Оставаться невозмутимой едва хватало сил. Вот проводим маркиза и устрою тетушке допрос.

— Возможно, вы уже сталкивались с подобным? — продолжала допытывать я.

— Что вы имеете в виду? — изумленно приподнял темные брови маг. Как же Анри превосходно изображал удивление. Истинный актер!

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряные души

Похожие книги