Читаем Смертельное путешествие полностью

Мы отрицательно покачали головами.

- Паркер Дэвенпорт был найден мертвым три часа назад.

Глава 29

- Мертв?

Во мне забурлили разные эмоции: шок, жалость, гнев, настороженность.

- Как?

- Пуля в голову. Помощница нашла его в своем доме.

- Самоубийство?

- Или заказ.

- Тайрелл уже сделал заявление?

- Да.

- В прессе шумиха?

- О, да. Они писают кипятком за такой информацией.

Облегчение. Теперь поутихнет ажиотаж вокруг меня. Тут же – чувство вины. Человек

умер, а ты думаешь о себе!

- А дело становиться серьезнее, чем военная стратегия США, - хмыкнул Райан.

- Дэвенпорт оставил после себя записку?

- Ничего не нашли. А у вас тут как дела? – он жестом указал на столы для вскрытий.

- У тебя есть время?

- Авиакатастрофа случилась из-за беспечности и механических повреждений, - он развел

руками. - Я свободный человек.

Часы на башне показывали без пятнадцати восемь. Я отпустила Стэна и Мэгги домой,

привела Райана в свой кабинетик и рассказала ему о дневнике Вехова.

- То есть, ты полагаешь что этих случайных стариков убивали известные люди? – он

попытался скрыть свое недоверие, но в голосе оно явно присутствовало.

- Да.

- И никто этого не замечал.

- Исчезновения не были достаточно частыми, чтобы заподозрить серию, а пропажа

стариков не ведет к сильной огласке.

- И эти похищения стариков продолжаются уже в течение полувека.

- Дольше.

Я знала что это звучит нелепо, и поэтому сильно нервничала. А когда я на нервах, я

становлюсь болтливой.

- Эти старички были основным объектом охоты.

- А преступники использовали дом Артура чтобы прятать тела.

- Не только чтобы прятать.

- И еще была какая-то группа людей у которых были кодовые имена.

- Не были – есть, - поправила я со злостью.

Наступила тишина.

- Ты про культ говоришь?

- Нет. Да. Я не знаю! Не думаю. Но я точно знаю, что жертв использовали в каком-то

ритуале.

- Почему это?

- Пойдем со мной.

И я повела его к столам с останками, показывая и объясняя что все это значит. Наконец я

подвела его к микроскопу и показала кость правого бедра Эдны Фарелл. Когда он изучил

его, я вставила образец бедренной кости Такера Адамса, затем Рафферти и Оделла.

Картина была очевидна: одинаковые порезы, их одинаковое распределение.

- Что это такое?

- Вырезанные знаки.

- Ножом?

- Чем-то острым.

- И что они означают?

- Понятия не имею.

Кости мягко стукались о стальную поверхность, пока я складывала их обратно в

металлические боксы. Райан молча наблюдал за моими действиями и на лице его

невозможно было что-либо прочитать.

Мои каблуки глухо стучали в тишине лаборатории, пока я шла к своему кабинету, чтобы

снять халат и надеть свою куртку. Когда я вернулась, Райан стоял и рассматривал скелет,

того кого я считала яблочным фермером Альбертом Оделлом.

- Итак, ты знаешь кто они.

- Кроме этого, - и я указала на останки черного мужчины.

- И ты думаешь что всех их задушили.

- Да.

- Но зачем?

- Поговори с Макмахоном. Это дело полиции.

Райан проводил меня до машины, и когда я уже садилась за руль, он задал еще один

вопрос.

- Какому сдвинутому психу понадобилось хватать стариков, душить их, и потом

забавляться с их телами?

Ответ на этот вопрос пришел к нам из совершенно неожиданного источника.

-----------------------------------

Вернувшись в «Хай-Ридж», я сделала сендвич с ветчиной и салатом, подхватила пакетик

с чипсами и печеньем, и понесла обед Бойду. И хотя я извинилась перед ним за

невнимание на прошлой неделе, он все еще сердился на меня - я видела это по его

застывшим бровям.

Еще больше чувства вины и самопорицания.

Я дала Бойду сендвич, печенье и чипсы, наполнила его миски водой и сухим кормом и

пообещала ему на следующий день долгую прогулку. Когда я покидала его, он стоял над

своей миской с кормом и принюхивался.

Набрав закуски и для себя, я пошла в свой номер. На полу у двери меня ждала записка.

Учитывая как она ко мне попала, я сразу подумала что это от Макмахона.

Так и было. Он просил меня подъехать завтра в штаб-квартиру ФБР.

Я проглотила обед, приняла горячую ванну, и позвонила коллеге по университету в

Чаппел-Хилл.

Уже перевалило за полночь, но я прекрасно знала распорядок дня Джима: никаких

утренних занятий, возвращение домой в шесть, после ужина пятимильная пробежка,

затем он возвращается в свою археологическую лабораторию и работает до двух ночи. За

исключением времени раскопок, Джим вел ночной образ жизни.

После недолгих приветствий и вопросов типа «как жизнь?» я попросила его о помощи.

- Занимаешься раскопками?

- Ну, это поинтересней чем обычные раскопки, - уклончиво ответила я.

Я описала ему знаки и борозды, что я нашла на костях, не особо вдаваясь в подробности о

самих жертвах.

- Сколько лет этим костям?

- Не древние.

- Странно что эти знаки находятся только на одной кости, и рисунок что вы мне

описываете очень подозрителен. Я вышлю вам по факсу три недавние статьи и сделанные

мною фото.

Я поблагодарила его и продиктовала номер нашего передвижного морга.

Перейти на страницу:

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы / Детективы