После того как месье Гобеле представился сам, возникла неловкая пауза. Несколько человек из толпы отделились и направлялись в их сторону с явным намерением снова выразить политику почтение. Леонард быстро нашелся и спросил:
– Вы не знаете, на этой ли площади живет мадам де Турбе?
Эрнест, явно сконфуженный, выпучил глаза и молча уставился на него.
– Я ее друг детства, – спокойно пояснил Леонард, – она давно звала меня нанести ей визит, но только сейчас представилось время.
– К-какое совпадение, – наконец выдавил из себя Барош, – я приглашен к ней на сегодняшний вечер.
– О, чудесно. Тогда, возможно, вы сможете нас к ней проводить? – Леонард спокойно смотрел Эрнесту в глаза, будто не замечал его замешательства. – Раскрою секрет: эта юная мадемуазель просто без ума от «Мадам Бовари» и мечтает встретиться сегодня с Флобером [35]
. Как думаете, это возможно?Волна гражданской признательности готовилась вновь сцепиться вокруг месье Бароша. Заметив это, он с раздражением ответил:
– Только быстрее, господа, я и так опаздываю.
Просияв, одними губами Хелена прошептала Леонарду «спасибо», на что тот лишь неопределенно хмыкнул.
Аркан X
Ожидая, пока кто‑нибудь им откроет, собравшиеся некоторое время простояли на лестнице в неловком молчании. Наконец, ключи провернулись, и вместе с пурпурным облаком табачного дыма к ним высунулся слуга. Месье Барош сразу протолкался к нему сквозь остальных и скороговоркой прошептал что‑то на ухо, после чего зашел сам. Слуга с задумчивым видом оглядел остальных, но жестом руки все же пригласил войти.
В отделке дома сквозило чем‑то барочным: даже прихожая, обклеенная шелковыми обоями, выглядела монументально и дорого. Всюду хаотично были расставлены обитые парчой и бархатом стулья, резные столики с десятками бокалов, шкатулок и прочих безделушек. Сквозь один из дверных проемов Хелена увидела кусок стены, до самого потолка увешанной картинами в золоченых рамах. Даже у нее, выросшей в богатом поместье, от царящей вокруг роскоши перехватило дыхание.
Ничего не говоря своим спутникам, Эрнест торопливо прошел в ближайшую комнату. Остальные последовали его примеру.
Хелена почти сразу расслышала приглушенные голоса. И, когда она зашла вслед за месье Барошем, оцепенела вовсе.
На диване, уже протягивая вошедшему руку для поцелуя, полулежала молодая стройная женщина. На ее фарфорово-бледном лице выделялись темные глаза с поволокой и маленький изогнутый рот, а подол глухого черного платья оголял изящную щиколотку. Хелену обуревали зависть и восторг.
Повернувшись в их сторону, дама приподняла слегка брови, а затем вежливо улыбнулась.
– Ах, дорогой Леон, наконец вы удостоили визитом мою скромную персону.
– Приятно видеть, что ваши труды не пропали даром, Жанна. Удачно устроились.
– И впрямь удачно. – Мадам де Турбе, а то была именно она, говорила мягко и томно, но интонация ее совсем не менялась. – А еще удача посылает мне людей, отрадных изголодавшемуся по любви женскому сердцу.
Она повернула голову в сторону Эрнеста, который едва не пожирал ее взглядом, стоя у кресла. Довольно усмехнувшись, она продолжила разговор.
– Какими судьбами? И вы не представили своих спутников, это невежливо.
Уже во второй раз за день Хелена увидела, как Леонард врал. Он слишком быстро находил, что нужно говорить, и делал это до пугающего спокойно.
– Это – месье Пласид де Фредёр, один из самых влиятельных адвокатов Парижа, и его дочь, мадемуазель Хелена. Давно хотел вас познакомить, но не было случая.
Губы Жанны расплылись в елейной улыбке. Именно губы – выражение ее глаз оставалось столь же неясным.
– Вы слишком хорошо знаете мою слабость к интеллигентным мужчинам.
Мадам де Турбе окинула оценивающим взглядом Хелену, задержавшись на украшенном платье. Затем, изображая гостеприимство, обвела рукой комнату.
– В таком случае, чувствуйте себя как дома!
Наконец у Хелены появилась возможность внимательно оглядеться: помимо нее и Леонарда с отцом в комнате находилось не меньше человек десяти. Некоторые из них сидели вокруг широкого, покрытого картами суконного стола. Группа дам заговорщически теснилась у стены. Какой‑то господин вяло крутился на банкетке рядом с черным роялем. На первый взгляд собравшиеся представляли собой довольно типичное салонное общество. Однако, чем пристальнее она всматривалась в собравшихся, тем больше находила в них странностей: хотя дамы держались по-светски, в их манерах и взгляде сквозило что‑то порочное. Ладонь одного из сидящих за столом мужчин покоилась – это было заметно не сразу – на колене раскинувшегося рядом юноши; господин у рояля продолжал медленно вертеться на скамье с бессмысленно-радостным выражением. Хелена невольно поежилась и, ища поддержки, повернулась к отцу, – тот уже выслушивал расспросы хозяйки рядом с Леонардом и Эрнестом Барошем. Попытка подключиться к их разговору Хелене сразу показалась бессмысленной и бестактной, а потому она решительно направилась в сторону зеленого стола.