Читаем Смерти.net полностью

– Да скоро все схлопнется нахрен потому что, – удовлетворенно сказала Лина.

Ей как будто не хотелось напрямую переводить разговор на то, что я должна была передать ей от нее настоящей – она накидалась тремя хлипкими бокалами малинового вина, ее щеки раскраснелись, она подхватывала мои шутки о том, каково это – быть десятичасовым самым долгоиграющим диктатором современности; но словно постоянно мысленно отворачивалась, зарываясь в мерцающий серебром кошачий лунный мех, когда мой взгляд затвердевал на ее лице немигающей гипсовой маской вопроса ну что, ну что теперь.

После того как муж в очередной раз полушутливо пробормотал, что, мол, не зря все-таки съездила (я тогда как раз рассказывала, каким теплым и родным, как круглый земной шарик, был грязный коровий бочок), я встала, подошла к моей Лине, сняла с ее колен кота, пересадила его на колени не моей Лине и, распушившись всем котом, всей его поверхностью сообщила:

– У нас очень мало времени.

«Нас скоро отключат, и нам нужно самим отключиться от них. У нас все это время была война за независимость». – Я мысленно погладила обеих Лин по голове этими фразами, панически катящими из меня, как бесконечный конвейер тьмы.

– Утром мы втроем едем в Комитет восстания мертвых, и ты там рассказываешь все, что услышала, – сказали Лины. – А сейчас иди выпей себе кота и возьми вина.

Выпив полбутылки кота, я вышла на крылечко лодочного домика. Следом за мной вышел муж. Казалось, что вокруг домика поднялась медленная и тягуче-зеленая река забвения из какой-то неприятной детской книги (причем ее читала не я) и мы с мужем сейчас вызовем зеленую лодочку-такси и поплывем туда, где нет ни речи, ни памяти, только любовь и насилие. А. во всем этом не присутствовал – я почему-то мысленно его избегала, наверное, чтобы он не отвлекал меня от моей основной задачи.

Муж сказал:

– Ну.

Я честно сказала:

– Я не знаю. Я правда не знаю.

– Я думал, есть какая-то информация, которую можно сказать только мне одному.

– Нет. – Я затрясла головой. – То ли он врал, то ли правда не знал, как так вышло.

– Пошли домой.

Когда мы одевались, А. гадким голосом спросил:

– Это стокгольмский синдром?

Я ничего не ответила и отвернулась.

– Она устала, – объяснил муж, чуть ли не впервые встав на мою сторону. – Ей надо поспать.

Но что-то у меня совсем не получилось поспать. В голове тоненько звенело, как будто я забрала с собой некоторую часть чужого крика в качестве памятного сувенира из путешествия. Я обернула голову подушкой, и она услужливо зашуршала полевой гречей сквозь призрачный гул моих давно не существующих артерий. Муж, будто бы прошедший босиком сто километров сквозь камышовый гречишный рай, откуда-то издалека вопросительно постучал по моему плечу костяшкой пальца.

– Не могу заснуть, – сказала я, разматывая километры подушки обратно. – Переживаю, как ты там добрался. Хотя не должна же.

– Это уже не я, – сказал муж. – И вообще, я тут подумал, чисто математически эта моя копия уже старше его на момент, когда он тебя убил. Мы разветвились, что ли. И я уже тебя не убил.

– Можно тебя поцеловать? – спросила я. – Или ты уже в отношениях?

– Это ты в отношениях, – сказал муж. – Я думал, поэтому у нас с тобой ничего и не может быть.

– Не поэтому, – сказала я и поцеловала его: кажется, это был единственный способ окончательно изгнать из себя диктатора.

* * *

На следующее утро мы с Линой, Линой и всей немногочисленной и сверхважной информацией, которой я предполагала спасти наш милый маленький мир, отправились в Комитет восстания мертвых. Выслушав меня, глава Комитета с минуту помолчал, потом выпил стакан воды, который стоял у него на подоконнике уже достаточно давно. Уже позже Лины сказали мне, что это был объективный стакан настоящей воды, потому и стоял давно, как ваза с цветами или кубок за марафон или спасение мира. Внутри главы Комитета, таким образом, тревожно заколыхалось некоторое количество реального мира, а также необъятный носитель информации – возможно, то, что я ему сообщила, оказалось для него таким огромным и неподъемным, что он интуитивно выбрал самый верный способ заглотить первый попавшийся носитель этой неподъемности.

Наверное, в реальном мире этот стакан кто-то кому-то не принес в старости.

– Мы все сделаем, – сказал он. – Как хорошо, что вещи позаботятся о нас там, где мы не можем позаботиться о них.

– Весь мир – это носитель информации, – подтвердила я. – И вся природа – тоже носитель информации. Вообще что угодно – носитель информации и одновременно сама информация. И вот на эту квантовую неопределенность вещей как информации и того, в чем она содержится, мы должны попробовать все это загрузить.

– Да, мы просто скачаем интернет для мертвых, – сказал он. – Даже не ищи нужные формулировки. Мы скачаем интернет для мертвых на кактус и яблочко. К чему сложности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая реальность

Ночь
Ночь

Виктор Мартинович – прозаик, искусствовед (диссертация по витебскому авангарду и творчеству Марка Шагала); преподает в Европейском гуманитарном университете в Вильнюсе. Автор романов на русском и белорусском языках («Паранойя», «Сфагнум», «Мова», «Сцюдзёны вырай» и «Озеро радости»). Новый роман «Ночь» был написан на белорусском и впервые издается на русском языке.«Ночь» – это и антиутопия, и роман-травелог, и роман-игра. Мир погрузился в бесконечную холодную ночь. В свободном городе Грушевка вода по расписанию, единственная газета «Газета» переписывается под копирку и не работает компас. Главный герой Книжник – обладатель единственной в городе библиотеки и последней собаки. Взяв карту нового мира и том Геродота, Книжник отправляется на поиски любимой женщины, которая в момент блэкаута оказалась в Непале…

Виктор Валерьевич Мартинович , Виктор Мартинович

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика