Читаем Смерти нет. Другая дверь Бога полностью

Придите, дети мои! Ибо не усомнитесь в том, что будет передано в сей день новообращенным через меня. Галалиил с самого начала был на стороне воевавших с теми, кто отделился и стал ничтожеством. 262–56

На одном из следующих собраний, которое проходило в Норфолке 7 января 1934 года, мы задали вопрос:

(В) Кто такой Галалиил, который передал нам послание 15 октября?

(О) Один из тех, против кого Ариил затеял бунт на небесах. А где теперь небеса? Где Ариил, и кто он такой? Соратник Люцифера и Сатаны и один из тех, кто посодействовал искушению Адама в Райском саду. 262–57

Говоря другими словами, Галалиил был одним из тех, который боролся против зла, в частности, против Ариила, сообщника Люцифера, или Сатаны.

19 января 1934 года, в считывании, касавшемся пророчеств о грядущих на земле переменах, которое проводилось в доме Хастингса в Нью-Йорке, Кейси сказал:

Ибо ты, в слабости своей [пауза] познал путь, идя по которому, ты проявляешь себя в духе светлой истины, той, что была объявлена на земле, той, что несет в себе Он, приведший к бытию все, что есть на земле, и объявивший тебе об этом в следующем послании: «Возлюби ближнего своего, как самого себя». Кто твой ближний? Тот, кому ты можешь как-либо помочь в том, в чем он, ближний твой, брат твой, нуждается. Помоги встать ему на ноги. Ибо это, возможно, единственно приемлемый путь. Слабовольный и сомневающийся должен пройти полную переплавку и тогда перед ним откроется путь. Это говорю я, Галалиил. 3976–15

В ранее цитировавшемся считывании, которое проводилось 3 февраля 1934 года в доме Зентграфа на Стейтен-Айленд, г-жа Эйлин Гарретт, медиум для духа-проводника Ювани спрашивала:

(В) Какая сущность передает сейчас эту информацию?

(О) Как было указано, эти послания передает Галалиил. 507–1

Еще одно упоминание встречается в считывании, проводившемся 9 сентября 1934 года в Норфолке, когда для первой норфолкской группы «Стремящхся познать Бога» проводился урок на тему «Желание»:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука